Al ser extinguido, se encontró un recipiente de gasolina de plástico en las escaleras. | UN | وعثر بعد اطفاء الحريق على وعاء للبنزين على السلم. |
Se dice que después del incendio se encontró un recipiente de combustible en el edificio incendiado. | UN | ويقال أيضا إنه تم العثور على وعاء للوقود في المبنى المحترق بعد إخماد الحريق. |
Puede utilizarse en lugar de los embalajes/envases interiores e intermedios un embalaje/envase compuesto formado por un recipiente de plástico dentro de un bidón metálico. | UN | ويمكن استخدام عبوة مركبة تتكون من وعاء من البلاستيك داخل اسطوانة معدنية بدلاً من العبوات الداخلية والوسيطة. |
El contenido de un generador de aerosol se vaporiza dentro de un recipiente de ensayo cilíndrico que contiene una vela encendida. | UN | ترشّ محتويات عبوة الأيروسول داخل وعاء اختبار أسطواني يحتوي على شمعة مشتعلة. |
Fermentadores, biorreactores, quimiostatos y sistemas de fermentación de flujo continuo con un recipiente de capacidad igual o superior a 50 litros y los siguientes componentes especialmente diseñados: | UN | أوعية التخمير، والمفاعلات البيولوجية، والمكماءات، ومنظومات تخمير ذات دفق مستمر، سعة أوعيتها 50 لترا أو أكثر والأجزاء التالية المصممة خصيصا لها: |
La cisterna a escala reducida consiste en un recipiente de acero inoxidable, de un volumen aproximado de 10 litros. | UN | يتكون الصهريج المصغَّر من وعاء اختبار من الصلب غير القابل للصدأ سعته الكلية 10 لترات. |
y los volúmenes del recipiente de prueba y del RIG o cisterna. | UN | وأحجام وعاء الاختبار وحاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج. |
Arecipiente de prueba Superficie de abertura de un recipiente de prueba de 10 l | UN | Atest vessel = مساحة تنفيس وعاء اختبار سعته 10 لترات = [متر2] |
El recipiente de ensayo es un cilindro de acero inoxidable con un volumen interior de aproximadamente 1 dm3 y un diámetro interno de 80 mm. En la base del recipiente se enrosca un filamento explosivo como mecanismo de ignición. | UN | يتألف وعاء الاختبار من وعاء من الفولاذ المقاوم للصدأ ذي سعة داخلية تبلغ نحو 1 ديسيمتر3 وقطر داخلي يبلغ 80 مم. |
La presión dentro del recipiente de ignición debe medirse con un transductor de presión piezorresistente calibrado. | UN | يقاس الضغط داخل وعاء الإشعال عن طريق جهاز تحويل لطاقة الضغط مقاوم للضغط ومعيَّر. |
El disco de ruptura sirve para proteger el recipiente de ensayo. | UN | من المفترض أن يحمي قرص الانفجار وعاء الاختبار. |
Tengo la lista de los libros por comprar... pero no menciona ningún recipiente de ninguna clase. | Open Subtitles | أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء. |
Pero si alguien, la persona correcta o equivocada, diríamos, se queda con esto, lo pone en un recipiente de vidrio, con los quimicos correctos, los disuelve, y consiguen toda la informacion. | Open Subtitles | لكن اذا شخص ما الشخص الخطأ او الصواب,سيقول احصل عليها سوف يضعون هذه في وعاء خاص |
Pues yo siento que al ser recipiente de propósitos que no eran los suyos, sólo buscaba alivio. | Open Subtitles | مشاعري لكوني وعاء لأهداف ليس لك وعينك خارجة للراحة |
Se pasa por un filtro en un recipiente de un cuarto de litro. | Open Subtitles | و من ثما تُصبّ من خلال مصفاة في وعاء سعته 1 لتر. |
"los puso en un recipiente de barro y los fundió." | Open Subtitles | وجففته بالفرن ، ووضعته فى وعاء من الصلصال ثم أذبته |
¿Darías tu cuerpo para convertirse en un recipiente de nuestra voz para mi voz? | Open Subtitles | هل ستتخلين عن جسدك لتصبحي وعاء لصوتنا لصوتي ؟ |
Y si no es molestia su recipiente de plástico menos favorito y un poco de privacidad. | Open Subtitles | وإذا كنت يمكن أن مجرد مشكلة لك لأقل وعاء بلاستيكي مفضل و هزيمة الخصوصية. |
recipiente de plástico en bidones de acero o de aluminio (6HA1 ó 6HB1) | UN | وعاء بلاستيكي داخل أسطوانة من الفولاذ أو الألمنيوم (6HA1 أو 6HB1) |
Fermentadores, biorreactores, quimiostatos y sistemas de fermentación de flujo continuo con un recipiente de capacidad igual o superior a 50 litros y los siguientes componentes especialmente diseñados: | UN | أوعية التخمير، والمفاعلات البيولوجية، والمكماءات، ومنظومات تخمير ذات دفق مستمر، سعة أوعيتها 50 لترا أو أكثر والأجزاء التالية المصممة خصيصا لها: |