En los párrafos 54 y 55 se describe el ajuste por reclasificación de un puesto de la categoría D-1 a un grado superior. | UN | 53 - وتصف الفقرتان 54 و 55 صافي التعديل بإعادة تصنيف وظيفة من الفئة مد-1 برفعها إلى الرتبة الأعلى. |
g) reclasificación de un puesto de la categoría D-1 en la categoría D-2 en la División para el Adelanto de la Mujer | UN | )ز( إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة النهوض بالمرأة |
Con respecto a la reclasificación de un puesto de la categoría D-1 en la categoría D-2, como se indica en el párrafo 10 del informe del Secretario General, la Comisión Consultiva no recibió información adicional ni justificación suficientes en apoyo de esa solicitud. | UN | ١٦ - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد-١ إلى رتبة مد-٢، مثلما ورد في الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام، لم تتلق اللجنة الاستشارية معلومات إضافية كافية وتبريرا لدعم الطلب. |
a reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría P-4. | UN | (أ) أعيد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4. |
:: La reclasificación de un puesto de la Sección de Afiliación, Derechos y Servicio al Cliente de la categoría G-6 a la categoría G-7 se propone para armonizar mejor el puesto con las funciones que ya se le han asignado. | UN | :: يُقترح إعادة تصنيف وظيفة في قسم المشاركة والمستحقات وخدمات العملاء من الرتبة ع - 6 إلى الرتبة ع - 7 لكي يتم بشكل أفضل مواءمة الوظيفة مع المسؤوليات التي سبق فعلا إسنادها إليها. |
Como se indica en el cuadro 1.12, el crecimiento positivo de 5.800 dólares se debe a los efectos de la aplicación de nuevas tasas estandarizadas de vacantes y a la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1. | UN | ويعكس مبلغ النمو اﻹيجابي الذي يبلغ ٨٠٠ ٥ دولار، على النحو الوارد في الجدول ١-١٢، التأثير المشترك الناتج عن تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. | UN | ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانية العادية إلى وظيفة ثابتة. |
Como se indica en el cuadro 1.12, el crecimiento positivo de 5.800 dólares se debe a los efectos de la aplicación de nuevas tasas estandarizadas de vacantes y a la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1. | UN | ويعكس مبلغ النمو اﻹيجابي الذي يبلغ ٨٠٠ ٥ دولار، على النحو الوارد في الجدول ١-١٢، التأثير المشترك الناتج عن تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. | UN | ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانيــة العاديــة إلى وظيفة ثابتة. |
En lo que respecta a la reclasificación de un puesto de la categoría P - 5 a la categoría D - 1 y otras reclasificaciones previstas, cabe señalar que toda reclasificación entraña dos etapas. | UN | 116 - وفيما يخص إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى وظيفة من الرتبة مد - 1 وإعادة التصنيفات الأخرى المقترحة، أشار إلى أن أي عملية لإعادة التصنيف تتكون من مرحلتين. |
En el proyecto de presupuesto se solicita la reclasificación de un puesto de la categoría P-4 a la categoría P-5 y la creación de 34 puestos nuevos para estas secciones (ibíd., párrs. 56 a 78). | UN | ويشمل اقتراح الميزانية طلبين لإعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف - 4 إلى ف - 5 وإنشاء ما مجموعه 34 وظيفة جديدة للقسمين (المرجع نفسه، الفقرات من 56 إلى 78). |
Recursos (en miles de dólares EE.UU.) Puestos solicitados. reclasificación de un puesto de la categoría G-6 a la categoría G-7 y 72 meses de personal temporario general: | UN | 56 - الوظائف المطلوبة: إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة 6 إلى الرتبة 7 و 72 شهر عمل تغطى تكاليفها من المساعدة المؤقتة: |
Servicios Integrados de Apoyo: creación de 57 puestos de contratación internacional y 123 puestos de contratación nacional y reclasificación de un puesto de la categoría P-4 a la categoría P-5, tres puestos de la categoría P-3 a la categoría P-4 y un puesto del Servicio Móvil a la categoría P-3 | UN | خدمات الدعم المتكاملة: إضافة 57 موظفا دوليا و 123 موظفا وطنيا وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، وثلاث وظائف من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-3 |
Se propone la creación de un puesto de la categoría P - 3 para la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa; un puesto de la categoría P - 2 para llevar a cabo funciones de investigación y supervisión; y la reclasificación de un puesto de la categoría P - 5 a la categoría D - 1, también en la Subdivisión de armas de destrucción en masa. | UN | وقد اقتُرح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - 3 في فرع أسلحة الدمار الشامل، ووظيفة من الرتبة ف - 2 للقيام بأنشطة البحوث والرصد، كما اقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1، وذلك أيضا في فرع أسلحة الدمار الشامل. |
VIII.6 Se propone la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1 y otro de la categoría P-4 en la categoría P-5, tal como se señala en el párrafo 27A.4, en conexión con el fortalecimiento de las actividades de la Oficina en el campo de la vigilancia y el análisis de la situación financiera de la Organización y de los servicios de apoyo administrativo. | UN | ثامنا - 6 وكما هو مبين في الفقرة 27 ألف-4 يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 ووظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 تعزيزا لأعمال المكتب في مجالات رصد وتحليل الحالة المالية للمنظمة وخدمات الدعم الإداري. |
En relación con la Sección de Afiliación, Derechos y Servicio al Cliente se propone la reclasificación de un puesto de la categoría G6 a la categoría G7 y se solicita un puesto temporario adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | 13 - وفي قسم الاشتراكات والاستحقاقات وخدمات العملاء قدم مقترح بإعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة 6 إلى الرتبة 7 وبإنشاء وظيفة إضافية مؤقتة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
b) Que apruebe la reclasificación de un puesto de la categoría P-2 en la categoría P-3, con efecto a partir del 1 de enero de 2012, en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; | UN | (ب) الموافقة على إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3 اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
c) La reclasificación de un puesto de la categoría P-3 de Oficial de Gestión de Programas a la categoría P-4 en la Dependencia para el Asia Meridional y Oriental y el Pacífico de la Sección de Cooperación Técnica II, antes sufragado con cargo a fondos para fines generales (44.300 dólares); | UN | (ج) إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-3 واحدة إلى الرتبة ف-4 (مسؤول إدارة برامج) في وحدة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ (الباب الثاني للتعاون التقني) كانت مموّلة في السابق من الموارد العامة الغرض (300 44 دولار)؛ |
:: Personal de contratación internacional: reclasificación de un puesto de la categoría P-4 a la categoría P-5 | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - 4 إلى رتبة ف - 5 |
En la oficina del Director, se propone la reclasificación de un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4 para que incluya la función de auxiliar especial del Administrador Auxiliar de la DFA, en consonancia con la categoría otorgada a funciones similares en la organización. | UN | ويقترح في المديرية إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤ لتغطية مهمة المساعد الخاص لمساعد مدير برنامج مكتب الشؤون المالية واﻹدارية بما يتفق مع مستوى المهام المشابهة في المنظمة. |
Se tienen en cuenta las propuestas de reclasificación de un puesto de la categoría D-1 a la categoría D-2 a fin de proporcionar el nivel adecuado de gestión y dirección ejecutivas dentro de la División, y de redistribución de un puesto de P-5 a la Oficina del Director de Servicios de Conferencias en relación con la consolidación de las funciones de planificación y coordinación en dicha Oficina. | UN | وهذا يعكس الاقتراح بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢ من أجل توفير المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل الشعبة باﻹضافة إلى الاقتراح بنقل وظيفة من رتبة ف - ٥ إلى مكتب مدير إدارة شؤون المؤتمرات فيما يتعلق بتوحيد مهام التخطيط والتنسيق لذلك المكتب. |
27A.28 Los recursos por valor de 2.767.000 dólares están destinados al mantenimiento de 17 puestos, incluida la reclasificación de un puesto de la categoría P-4 en la categoría P-5, y a la atención al nivel de mantenimiento de las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | 27 ألف-28 تغطي الموارد البالغة 000 767 2 دولار تكاليف 17 وظيفة بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة في الرتبة ف-4 لتصبح في الرتبة ف - 5 وما يتعلق بذلك من احتياجات غير متصلة بالوظائف ولا تمثل أي تغيير عن المستوى السابق. |