recomendación especial IV. Notificación de las transacciones sospechosas relacionadas con el terrorismo | UN | التوصية الخاصة الرابعة: الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ذات الصلة بالإرهاب |
Esta medida se inició a instancias, en particular, de la recomendación especial No. 8 del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI). | UN | ونتج ذلك بصورة خاصة عن التوصية الخاصة رقم 8 لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال. |
recomendación especial No. 5: inclusión de la mujer en el Presupuesto General de la Nación | UN | التوصية الخاصة رقم 5: إدراج المرأة في الميزانية العامة للأمة |
recomendación especial No. 6: principales medidas que se han adoptado en pro de la participación de la mujer | UN | التوصية الخاصة رقم 6: التدابير الرئيسية المتخذة من أجل إشراك المرأة |
En 2004 se aprobó una novena recomendación especial, relativa a los correos portadores de dinero en efectivo. | UN | واعتمدت في عام 2004 توصية خاصة تاسعة بشأن حاملي مبالغ نقدية. |
recomendación especial No. 12: medidas para la eliminación de estereotipos en los medios de comunicación | UN | التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال |
recomendación especial No. 10: Comité Interinstitucional para la Lucha contra el Tráfico de Mujeres, Niñas y Niños | UN | التوصية الخاصة رقم 10: اللجنة المشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال |
recomendación especial No. 13: estadísticas y medidas para garantizar una mayor inserción de mujeres en órganos de dirección y toma de decisiones | UN | التوصية الخاصة رقم 13: الإحصاءات وتدابير ضمان إشراك المرأة بصورة أكبر في أجهزة الإدارة واتخاذ القرارات |
recomendación especial No 14: medidas y programas de asesoramiento para evitar la deserción escolar y para promover el asesoramiento vocacional en equidad | UN | التوصية الخاصة رقم 14: تدابير وبرامج التقييم لتلافي التسرب من المدرسة وتعزيز التقييم الحرفي على قدم المساواة |
recomendación especial No. 20: sobre el avance de los indicadores y de los programas para el mejoramiento de las condiciones de las mujeres rurales | UN | التوصية الخاصة رقم 20: المتعلقة بالتقدم المحرز بشأن مؤشرات وبرامج تحسين أحوال المرأة الريفية |
recomendación especial No. 9: evaluar si la legislación actual en materia de violencia intrafamiliar y abuso sexual constituye un retroceso en la materia | UN | التوصية الخاصة رقم 9: تقييم التشريع الراهن في مجال العنف العائلي والاعتداء الجنسي الذي يمثل نكسة للأسرة، |
recomendación especial No. 8: Comisarías de Familia | UN | التوصية الخاصة رقم 8: مفوضيات الشؤون الأسرية |
recomendación especial I. Ratificación y aplicación de los instrumentos de las Naciones Unidas | UN | التوصية الخاصة الأولى: التصديق على صكوك الأمم المتحدة وتنفيذها |
recomendación especial II. Tipificación de la financiación del terrorismo y del blanqueo de dinero conexo | UN | التوصية الخاصة الثانية: تجريم تمويل الإرهاب وغسيل الأموال المرتبطة بالإرهاب |
recomendación especial III. Congelación y decomiso de activos terroristas | UN | التوصية الخاصة الثالثة: تجميد الأصول المملوكة للإرهابيين ومصادرتها |
recomendación especial VI. Sistemas alternativos de envío de remesas | UN | التوصية الخاصة السادسة: التحويل النقدي البديل |
recomendación especial VII. Transferencias telegráficas | UN | التوصية الخاصة السابعة: عمليات التحويل البرقية |
recomendación especial VIII. Organizaciones sin fines de lucro | UN | التوصية الخاصة الثامنة: المنظمات التي لا تستهدف الربح |
Para aplicar la recomendación especial del Grupo de Trabajo sobre medidas financieras de hacer un seguimiento de las redes bancarias no estructuradas no es necesario adoptar ninguna otra disposición legislativa. | UN | ولا يستدعي تنفيذ التوصية الخاصة التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن الشبكات المصرفية غير الرسمية اتخاذ أي إجراءات تشريعية تكميلية. |
En 2004 se aprobó una novena recomendación especial, relativa a los correos portadores de dinero en efectivo. | UN | كما اعتمدت في عام 2004 توصية خاصة تاسعة بشأن ناقلي المبالغ النقدية. |
En ese contexto, la legislación griega se atiene a la correspondiente recomendación especial sobre financiación del terrorismo del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales. | UN | وفي هذا السياق، يمتثل التشريع اليوناني للتوصية الخاصة ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بغسل الأموال بخصوص تمويل الإرهاب. |