"recordando la declaración de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ تشير إلى إعلان
        
    • إذ يشير إلى إعلان
        
    • إذ تشير إلى إعلان
        
    • وإذ يشير إلى إعلان
        
    • وإذ يشير إلى بيان
        
    • إذ يشير إلى بيان
        
    • وإذ نشير إلى إعلان
        
    • وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به
        
    • وإذ يستذكر إعلان
        
    • إذ نشير إلى إعلان
        
    • إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به
        
    • وإذ تشير إلى اﻹعﻻن الصادر عن
        
    • وإذ تذكِّر بإعلان
        
    • وإذ يذكر بإعلان
        
    • يشير الى بيان
        
    recordando la Declaración de Estambul y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا
    recordando la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuían a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد بهذه المناسبة والذي يؤكد أن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، لا سيما في مناطق التوتر، مثل منطقة الشرق اﻷوسط، تعزز السلم واﻷمن العالميين واﻹقليميين،
    recordando la Declaración de la Cumbre de Moscú sobre la seguridad nuclear, de abril de 1996, UN وإذ تشير إلى إعلان قمة موسكو بشأن السلامة واﻷمن النوويين، الصادر في نيسان/أبريل ١٩٩٦،
    recordando la Declaración de Nairobi sobre el papel y el mandato del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, así como la Declaración Ministerial de Malmö, UN إذ يشير إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك إلى إعلان مالمو الوزاري؛
    recordando la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, UN " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وإلى برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً،
    recordando la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente7, UN وإذ يشير إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة،(7)
    recordando la Declaración de Dakar sobre los Nanomateriales Manufacturados aprobada por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en su sexto período de sesiones, UN وإذ يشير إلى بيان داكار بشأن المواد النانوية المصنعة الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة،
    recordando la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuyen a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد بهذه المناسبة والذي يؤكد أن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، لا سيما في مناطق التوتر، مثل منطقة الشرق اﻷوسط، تعزز السلم واﻷمن العالميين واﻹقليميين،
    recordando la Declaración de Barbados y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, UN " وإذ تشير إلى إعلان بربادوس وبرنامج عمل المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    recordando la Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, UN وإذ تشير إلى إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية()،
    recordando la Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, UN ' ' وإذ تشير إلى إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    recordando la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, de 13 de junio de 1992, UN وإذ تشير إلى إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1992،
    recordando la Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, UN وإذ تشير إلى إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية()،
    recordando la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el Decenio 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    recordando la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el Decenio 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    recordando la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    recordando la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001 2010, UN " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    recordando la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, UN " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    recordando la Declaración de los Derechos del Niño, aprobada por las Naciones Unidas en 1959, la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo del Niño, el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración en el decenio de 1990, y otras decisiones pertinentes de las Naciones Unidas, como la resolución sobre los derechos del niño aprobada por la Comisión de Derechos Humanos en abril de 1997, UN وإذ يشير إلى إعلان اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل لسنة ١٩٥٩ واﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل الموضوعة لتنفيذ ذلك اﻹعلان في التسعينات، وكذا قرارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، ومن بينها القرار الخاص بحقوق الطفل الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان في نيسان/ابريل ١٩٩٧،
    recordando la Declaración de Dakar sobre los Nanomateriales Manufacturados aprobada por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en su sexto período de sesiones, UN وإذ يشير إلى بيان داكار بشأن المواد النانوية المصنعة الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة،
    recordando la Declaración de la Presidencia S/PRST/2006/15, de 29 de marzo de 2006, UN إذ يشير إلى بيان رئيسه S/PRST/2006/15 المؤرخ 29 آذار/مارس 2006،
    recordando la Declaración de Estambul y el Programa de Acción de Estambul en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020, UN وإذ نشير إلى إعلان اسطنبول وبرنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020،
    recordando la Declaración de su Presidente de 22 de mayo de 1998 (S/PRST/1998/14), UN وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٢٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ )S/PRST/1998/14(،
    recordando la Declaración de Casablanca emitida por la Séptima Conferencia Islámica en la Cumbre, UN وإذ يستذكر إعلان الدار البيضاء الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي السابع،
    recordando la Declaración de Kampala, las Plataformas Africana y Mundial de Acción y las resoluciones del Foro de Johannesburgo sobre liderazgo de la mujer en materia de paz, UN إذ نشير إلى إعلان كمبالا المعني بالسلام وإلى منهاجي العمل اﻷفريقي والعالمي وقرارات منتدى جوهانسبرغ للقيادة النسائية بشأن السلام،
    recordando la Declaración de su Presidente de 12 de febrero de 1999 (S/PRST/1999/6), UN إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/PRST/1999/6(؛
    recordando la Declaración de los Estados poseedores de armas nucleares y el compromiso que en ella asumen de proporcionar garantías de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares de conformidad con sus obligaciones con arreglo al Tratado sobre la no proliferación nuclear y otros instrumentos, UN وإذ يذكر بإعلان والتزام الدول الحائزة على أسلحة نووية بتقديم ضمانات أمنية للدول غير النووية، وذلك بمقتضى تعهداتها الواردة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والصكوك الأخرى ذات الصلة،
    Recordando todas sus resoluciones sobre el particular, reafirmando en particular su resolución 1124 (1997), de 31 de julio de 1997, y recordando la Declaración de su Presidente de fecha 6 de noviembre de 1997 (S/PRST/1997/50), UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة، وإذ يؤكد بوجه خاص على قراره ١١٢٤ )١٩٩٧( المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، وإذ يشير الى بيان رئيسه المؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ (S/PRST/1997/50)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus