"recordar a las delegaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أذكر الوفود
        
    • أذكّر الوفود
        
    • أذكِّر الوفود
        
    • أن أذكﱢر الوفود
        
    • تذكير الوفود
        
    • أُذكِّر الوفود
        
    • أذكّر الأعضاء
        
    • اذكر الوفود
        
    • أذكر اﻷعضاء
        
    • أذكِّر الأعضاء
        
    • أن يذكﱢر الوفود
        
    • أن أذكﱢر اﻷعضاء
        
    • أن أذّكر الأعضاء
        
    Deseo recordar a las delegaciones que, según el Artículo 19 de la Carta: UN وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب المادة ١٩ من الميثاق فإنه:
    Al respecto, deseo recordar a las delegaciones el procedimiento que seguirá la Comisión en esa etapa de su labor. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر الوفود بالاجراءات التي ستراعيها اللجنة خلال تلك المرحلة من عملها.
    Me permito recordar a las delegaciones que sólo estamos examinando la cuestión de la inclusión de los temas. ¿Puedo considerar que estos temas quedan incluidos en el programa? UN هل لي أن أذكر الوفود أننا ننظر فقط في مسألة إدراج هذه البنود. هل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN كما أود أن أذكّر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بـ 10 دقائق، وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Antes de continuar, quisiera recordar a las delegaciones que limiten sus declaraciones a 10 minutos si la declaración se formula a título nacional. UN وقبل أن نواصل عملنا، أود مرة أخرى أن أذكّر الوفود بأن تقتصر مدة بياناتها على 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على 10 دقائق ويتعين على الوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que, según indica la norma, se deben proporcionar a la Secretaría 35 copias de sus declaraciones. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للقاعدة المعمول بها، ينبغي توفير 35 نسخة من كل بيان للأمانة العامة.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de votos se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deberán limitarse a 10 minutos, y que los representantes deberán formularlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود أن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق ويجب أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deben limitarse a 10 minutos, y ser formuladas por las delegaciones desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محـــددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y las delegaciones deben formularlas desde sus escaños. UN وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que, según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta, UN وأود أن أذكّر الوفود بأنه وفقا للمادة ١٩ من الميثاق،
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكّر الوفود بأن تعليل التصويت مقصور على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Quiero recordar a las delegaciones que en virtud del Artículo 19 de la Carta UN وأود أن أذكّر الوفود بأنه، وفقا للمادة 19 من الميثاق،
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات الموقف مقصورة على 10 دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que, según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta, UN وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب المادة 19 من الميثاق:
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت تحدد بعشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Quiero recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y deben ser formuladas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Antes de levantar la sesión, quisiera recordar a las delegaciones que el día de ayer el Comite ad hoc acordó reunirse en esta misma sala inmediatamente después de terminar esta sesión. UN وقبل أن أفض هذه الجلسة، أود تذكير الوفود بأن اللجنة المخصصة قررت باﻷمس الاجتماع بعد هذه الجلسة مباشرة في هذه القاعة.
    Quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones del voto están limitadas a 10 minutos y deben hacerlas las delegaciones en sus asientos. UN هل لي أن أُذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Antes de conceder la palabra al orador para que explique su voto antes de la votación, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto estarán limitadas a 10 minutos y las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos y deben ser formuladas por las delegaciones desde sus asientos. UN وأود أن اذكر الوفود بان تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las deben formular desde sus asientos. UN أود أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بهــا الوفــــود مـــن مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones las formularán desde su asiento. UN هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن تعليل التصويت يقتصر على 10 دقائق على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    55. Desea también recordar a las delegaciones que, como se ha expresado la esperanza de aprobar el texto definitivo en el actual período de sesiones, habría que establecer un grupo de redacción, en el que estuvieran representados los seis idiomas, a fin de incorporar las decisiones de la Comisión. UN ٥٥ - وقال إنه يود أيضا أن يذكﱢر الوفود بأنه نظرا إلى أنه يؤمـل اعتماد النص النهائي في هذه الدورة ، سوف يلزم تشكيل فريق للصياغة تكون اللغات الست كلها ممثلة فيه ، من أجل تنفيذ قرارات اللجنة .
    Antes de dar la palabra al siguiente orador para que explique su voto antes de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra para la explicación de voto antes de la votación, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم لتعليل التصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذّكر الأعضاء بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus