"recuperamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعدنا
        
    • إستعدنا
        
    • أستعدنا
        
    • نسترجع
        
    • استرجعنا
        
    • نستعد
        
    • استرجعناها
        
    • استعدناه
        
    • استعدناها
        
    • ونستعيد
        
    • تعافى
        
    • انتشلنا
        
    • أخذناها
        
    • بإستعادة
        
    • إسترجعنا
        
    Primero pensé que había sido un meteorito pero cuando recuperamos el fragmento vimos que había sido desprendido desde adentro. Open Subtitles كنت أظن أنه بسبب مذنب ما, لكن عندما استعدنا الجزء المفقود إكتشفنا أن العطل من الداخل
    recuperamos la mente bajo una completa sensación de ser y una sensación de existencia propia, pero casi nunca nos detenemos a contemplar esta maravilla. TED استعدنا عقولنا مع كامل شعورنا بالذات والشعور الكامل بوجودنا الشخصي ومع ذلك فإننا بالكاد نقف للنظر في هذا التساؤل
    Oye, quizás quieras saber, que recuperamos los vehículos robados, y la tecnología militar en el puerto de Los Ángeles. Open Subtitles توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس
    Los últimos meses desde que te apartaste de Jor-El recuperamos al antiguo Clark. Open Subtitles في الأشهر الأخيرة منذ أبتعدت عن جوريل أستعدنا كلارك القديم تقريباً
    Fue hace más de dos años y aún no recuperamos todo ese dinero. Open Subtitles عندما أطلقنا هذه الشركة الجديدة والآن سنتان ولم نسترجع رأس المال
    Violeta, si recuperamos el dinero, todo esto no importa. Open Subtitles فيولت .. لو استعدنا المال فكأن شيأ من هذا لم يكن أبدا
    Volverás con tu novio y le harás creer que recuperamos el componente. Open Subtitles سوف تعودين إلي صديقكِ وستجعليه يصدق أننا استعدنا القطعة
    Volverás con tu novio y le harás creer que recuperamos el componente. Open Subtitles سوف تعودين إلي صديقكِ وستجعلينه يعتقد أننا استعدنا القطعة
    recuperamos pruebas de que él y tu madre tuvieron sexo la pasada noche. Open Subtitles لقد استعدنا الأدلة التي تثبت أنه ووالدتكِ
    recuperamos lo nuestro y es muy difícil pensar en tener otro bebé en este momento. Open Subtitles وأخيراً نحن استعدنا حياتنا لذا إنه صعب جداً التفكير بأمر الحصول على طفل آخر الآن
    Tenías razón, sí que recuperamos... ADN suficiente como para poder hacerle una prueba a esto. Open Subtitles كُنتِ مُحقة، إستعدنا ما يكفي من الحمض النووي ليكون قادر على إختبار هذا
    Deberán saber que mientras esperábamos a Asuntos Internos, nosotros recuperamos el auto y resolvimos el caso. Open Subtitles يجب أن تعلم أنه أثناء إنتظار الشؤون إستعدنا السيارة وحللنا القضية
    Yo tampoco, chico... pero recuperamos nuestro hogar. Open Subtitles يمكن أن يحدث هنا , ولا حتى أنا , أيها الفتى لكننا أستعدنا منازلنا
    Has enfurecido a esa vieja bruja. ¡Si no los recuperamos, perderemos la cabeza! Open Subtitles لقد أغضبت تلك العجوز إن لم نسترجع الجراء، فستقضي علينا
    Gracias al viejo Lincoln, recuperamos la casa y aprendí una valiosa lección. Open Subtitles شكرا لهذا القرد العجوز بفضله استرجعنا منزلنا وتعلمت درساً قيماً
    En 1990 recién recuperamos nuestra independencia y libertad y restablecimos la democracia. UN ولم نستعد استقلالنا وحريتنا وديمقراطيتنا إلا في عام 1990.
    Pero en el último segundo, las recuperamos. Open Subtitles ولكن في الثانية الاخيرة استرجعناها مرة اخرى
    Las balas que recuperamos de su pistola también coinciden con la que recuperamos de su marido. Open Subtitles الرصاص الذي استعدناه من مُسدّسه يُطابق الرصاصة التي أزلناها من زوجكِ.
    Ésta es la primera imagen que recuperamos. Open Subtitles لذا إليكم الصورة الأولى التي استعدناها
    Si todo sale bien, mañana recuperamos la pintura. Open Subtitles ، إن جرى كل شيء على مايرام . ونستعيد اللوحة غداً
    Lo siento, pero recuperamos el cuerpo de tu madre del río Potomac esta mañana. Open Subtitles أنا آسف، لكننا تعافى الجسم أمك من، اه، نهر بوتوماك هذا الصباح.
    recuperamos un 60 % del esqueleto en el lugar. Open Subtitles انتشلنا حوالي 60٪ من الهيكل العظمي في الموقع.
    Este amuleto se parece mucho al que recuperamos de los nazis. Open Subtitles هذه التميمة تشبه كثيرًا التي أخذناها من النازيين.
    recuperamos arte expoliado de... países ocupados por los nazis durante la Shoah. Open Subtitles نقود بإستعادة الفن المسروق من الدول المحتلة من قبل النازيون خلال محرقة اليهود
    Quiero decir, seguro, que nos toma algo de tiempo, pero recuperamos todas las canicas, y mojamos la bolsa. Open Subtitles أقصد ، قد أخد مِنا بعض الوقت لكن إسترجعنا كل الكرات الرخامية و قمنا بتحفيظ الكيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus