Es increíble, he estado trabajando con un niño de 4 años y se recuperará. | Open Subtitles | أه هذا رائع , إنه طفل في الرابعة من عمره كنت أعمل على علاجه خلال الشهور الماضية وهو سوف يتعافى |
Alfred se recuperará de sus heridas. El y Tristán se han distanciado o peor aún. | Open Subtitles | . الفريد سيتعافى من جرحه . هو وتريستان لديهم وجهات نظر مختلفة |
Estamos seguros de que Noruega se recuperará de esta dolorosa tragedia y emergerá de ella incluso más fuerte. | UN | ونحن واثقون من أن النرويج ستتعافى تماماً من هذه المأساة المؤلمة، وتبرز وهي أشد منعةً. |
Entonces recuperará el panel de control y le irá todavía peor a la ciudad. | Open Subtitles | لو قمنا بذلك . سيستعيد لوحه التحكم وستكون المدينه في أسوء حال |
Debido al citomegalovirus no recuperará la visión. | Open Subtitles | وبسبب السي إم في لن يستطيع أن يستعيد الرؤية ثانيةً. |
Dicho Miembro recuperará sus derechos si paga los atrasos. | UN | ويسترد العضو حقـوق العضوية بدفع ما عليه من متأخرات. |
Según las previsiones, la agricultura se recuperará de las sequías que afectaron la región en 2009 y el turismo se reactivará. | UN | ومن المتوقع أن تتعافى الزراعة من حالات الجفاف التي حدثت في عام 2009، كما يُتوقع أن تنتعش السياحة. |
Pero tú y yo sabemos que tu hermano nunca se recuperará de eso. | Open Subtitles | ولكننا نعلم أن أخيك لن يتعافى من موتك أبداً |
El doctor dijo que se recuperará pronto. | Open Subtitles | قال الطبيب انه سوف يتعافى قريبا |
Tengo entendido que sin importar cuánta agua le eche... el árbol no se recuperará. | Open Subtitles | أسمع أنه بغض النظر كم كانت مياه ذلك، الشجرة لن يتعافى. |
El Führer está confundido. Se recuperará. | Open Subtitles | الفوهرر مشوّش الذهن لكنه سيتعافى |
Él se recuperará en poco tiempo. | Open Subtitles | سيتعافى ويعود لسابق عهده بسرعة |
Significa que no sabemos si esto es algo de lo que se recuperará. | Open Subtitles | يعنى أننا لا نعرف إن كانت ستتعافى من هذا أم لا |
Le llevará un tiempo pero se recuperará. | Open Subtitles | سوف تستغرق بعض الوقت, لكنها ستتعافى |
recuperará la confianza en sí mismo a medida que pasen los meses y años... sin ser consciente de que la espada de Damocles... cuelga justo sobre su cabeza. | Open Subtitles | سيستعيد ثقته شيئاً فشيئا، وبمرور الشهور والسنين، ودون أن يدرك، |
Y recuperará la audición en su oído bueno... lo cual es una muy buena noticia. | Open Subtitles | وسوف يستعيد السمع في اذنه السليمه وهذا خبر جيد |
Dicho Miembro recuperará sus derechos si paga los atrasos. | UN | ويسترد العضو حقـوق العضوية بدفع ما عليه من متأخرات. |
El país se recuperará de la pérdida de esta magnífica mujer. | Open Subtitles | قد تتعافى البلاد من فقدان هذه المرأة الرائعة. |
Pero claro, la ciudad pronto recuperará la habitación... | Open Subtitles | و لكن ، بالطبع المدينة سوف تسترد .. الغرفة مرة أخرى ، عندئذ ٍ |
Denle tiamina de inmediato. Se recuperará muy rápido. | Open Subtitles | أعطوها الثيامين حالاً و ستشفى سريعاً |
Todavía hay... vamos a ir a casa y que se recuperará pronto. | Open Subtitles | لا زلت هنا؟ سوف نذهب إلى البيت و سرعان ما سوف تشفى |
Sin embargo, las predicciones indican que el consumo de energía recuperará rápidamente su tendencia alcista a largo plazo en cuanto se inicie la recuperación económica, a menos que se introduzcan cambios radicales en las políticas nacionales de energía. | UN | بيد أن التوقعات تظهر أن استخدام الطاقة سيستأنف بسرعة اتجاهه التصاعدي على المدى الطويل حالما يتحقق الانتعاش الاقتصادي ما لم تحدث تغييرات جريئة في السياسات الوطنية للطاقة. |
Al comienzo sólo se recuperará una pequeña parte de los gastos relacionados con los mecanismos del Protocolo de Kyoto mediante el cobro de derechos y tasas. | UN | وفي البداية، سيتم استرداد جزء ضئيل من التكاليف المتصلة بآليات بروتوكول كيوتو وذلك من خلال تحصيل الرسوم. |
Podemos arreglar la mayor parte de su brazo, pero nunca recuperará la movilidad en el hombro, porque ya no hacen esa pieza. | Open Subtitles | يمكننا ان نصلح معظم ذراعها لكنها لن تستعيد الحركة الكاملة لمفصل كتفها لأنهم لا يصنعون ذلك الجزء بعد الآن |
Se recuperará, pero si durante el conjuro, se cae... | Open Subtitles | الكل سيشفى لكن لو خلال قوله للتعويذة، وقع |
Se recuperará y estará lista para el juicio en nada. | Open Subtitles | ستستعيد عافيتها وتصبح جاهزة للمحاكمة في الوقت المناسب |