"recursos y mecanismos financieros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموارد والآليات المالية
        
    • الموارد المالية والآليات
        
    • بالموارد والآليات المالية
        
    • للموارد والآليات المالية
        
    La Comisión examinó periódicamente la cuestión de los recursos y mecanismos financieros, que desempeñan un papel clave en la ejecución del Programa 21. UN وقد ناقشت اللجنة بانتظام مسألة الموارد والآليات المالية التي تؤدي دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Cuestiones que se someterán a consideración de la Conferencia de las Partes o respecto de las cuales se adoptará una decisión: recursos y mecanismos financieros y arreglos conexos UN موضوعات للعرض على مؤتمر الأطراف للنظر فيها أو اتخاذ قرار بشأنها: الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Cuestiones que se someterán a la Conferencia de las Partes o respecto de las cuales deberá adoptar una decisión: recursos y mecanismos financieros y arreglos financieros conexos UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: recursos y mecanismos financieros UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: الموارد المالية والآليات
    Por este motivo, el Gobierno del Japón sigue estudiando formas de tratar las cuestiones relativas a los recursos y mecanismos financieros. UN ولذلك، تواصل حكومة اليابان استكشاف السبل لمعالجة المسائل المتعلقة بالموارد والآليات المالية.
    recursos y mecanismos financieros y arreglos financieros conexos UN الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Artículo 15: recursos y mecanismos financieros UN المادة 15: الموارد والآليات المالية
    Los posibles elementos de un proyecto de decisión sobre recursos y mecanismos financieros que adoptaría la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones son los siguientes: UN 2 - فيما يلي العناصر المحتملة لمشروع مقرر تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة بشأن الموارد والآليات المالية:
    4. La Comisión seguirá abordando el tema de los recursos y mecanismos financieros como una cuestión prioritaria. UN " 4 - ستواصل اللجنة معالجة موضوع الموارد والآليات المالية بوصفه مسألة عامة.
    El próximo debate amplio sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible tendrá lugar en el examen amplio de los progresos alcanzados desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo que tendrá lugar en 2002. UN وستجري المناقشة الشاملة المقبلة بشأن موضوع الموارد والآليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة في الاستعراض الشامل في عام 2002، وبشأن التقدم المحرز منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    El Grupo de Trabajo tuvo en cuenta el examen amplio quinquenal; procuró hacer aportaciones al debate sobre recursos y mecanismos financieros que tendrá lugar en el octavo período de sesiones de la Comisión. UN وأخذ هذا الفريق بالاعتبار الاستعراض الشامل بعد مرور خمس سنوات. ويرمي الفريق العامل إلى المساهمة في مناقشة مسألة الموارد والآليات المالية التي ستشهدها الدورة الثامنة القادمة للجنة.
    El capítulo 33 del Programa 21 versa sobre los recursos y mecanismos financieros. UN 98 - ويتناول الفصل 33 من جدول أعمال القرن 21 الموارد والآليات المالية.
    Varios representantes de organizaciones no gubernamentales formularon declaraciones sobre la cuestión de los recursos y mecanismos financieros. UN 148- وألقى عدة ممثلين لمنظمات غير حكومية بيانات بشأن قضية الموارد والآليات المالية.
    A. Proyecto de texto del artículo 15: recursos y mecanismos financieros UN ألف - مشروع نص للمادة 15: الموارد والآليات المالية
    recursos y mecanismos financieros UN الموارد والآليات المالية
    recursos y mecanismos financieros UN الموارد والآليات المالية
    recursos y mecanismos financieros UN ثانيا - الموارد والآليات المالية
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: recursos y mecanismos financieros UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: الموارد المالية والآليات
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: recursos y mecanismos financieros UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: الموارد المالية والآليات
    Por este motivo, el Gobierno del Japón sigue estudiando formas de tratar las cuestiones relativas a los recursos y mecanismos financieros. UN ولذلك، تواصل حكومة اليابان استكشاف السبل لمعالجة المسائل المتعلقة بالموارد والآليات المالية.
    Informe del Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones sobre recursos y mecanismos financieros y sobre crecimiento económico, comercio e inversión UN تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات المخصص للموارد والآليات المالية والنمو الاقتصادي، والتجارة والاستثمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus