"reda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رضا
        
    • ريدا
        
    Sr. Reda Mehigueni, Director, La Laiterie d ' Azzaba (productos lácteos), Argelia UN السيد رضا مهيقني، مدير مصنع منتجات الألبان في الجزائر
    Las fuerzas ocupantes israelíes entraron en el campamento de refugiados de Ain Beit Al-Ma ' de Nablus y abrieron fuego, matando a Mohammad Reda Khaled, de 17 años de edad, y a un hombre discapacitado, Adeeb al-Damouni. UN واقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم عين بيت الماء للاجئين وقامت بإطلاق النار، حيث قتلت محمد رضا خالد، 17 سنة، وأصابت رجلا اسمه أديب الداموني بإعاقة.
    Madre, por equivocación he tomado el cuaderno de Mohamed Reda y tengo que ir a devolvérselo. Open Subtitles أمّـي، لقـد أخــذت دفتر "محمد رضا" بالصُـدفة، ويجب أن اُعيــدهُ إليه!
    Que por equivocación he tomado el cuaderno de los deberes de Mohamed Reda. Open Subtitles أخذت دفتر "محمد رضا" بالصُـدفة وواجبه المنزلي
    95. En 1998, Reda Sosial inició un proyecto de investigación para situar los focos de pobreza en cuatro distritos de Curazao. UN 95- وأطلقت ريدا سوسيال في عام 1998 مشروع بحث للوقوف على جيوب الفقر في أربع محافظات في كوراساو.
    Que sin darme cuenta he tomado el cuaderno de los deberes de Mohamed Reda. Open Subtitles لم أدرك أنّنـي أخذت دفتر "محمد رضا" بالصُـدفة ودفتر واجبه المنزلي
    Yo no hablaba de él, te hablaba de Mohamed Reda. Open Subtitles لم أكُن أتحدّث عنه، بل كنت أتحدّث عن "محمد رضا"!
    Sr. Reda Bebars UN السيد رضا بيبرس
    Meshal Yussef Ali Reda UN مشعل يوسف علي رضا
    Marwan Abu Reda no pudo recoger el cuerpo de Roujiyah al-Najjar (para entonces fallecida) hasta el atardecer de ese día. UN ولم يتمكن مروان أبو رضا من حمل جثة روحية النجار (وكانت حينئذٍ جثة هامدة) قبل مساء ذلك اليوم.
    - ¿Sabe dónde vive Mohamed Reda? Open Subtitles -هل تعرفين أين يسـكن "محمد رضا
    - A Mohamed Reda Nematzadeh. Open Subtitles -عمن تبحث ؟ -محمد رضا نعمت زاده" "
    Reda representa a dos prisioneros de Guantánamo, y junto a sus estudiantes están defendiendo a cinco clientes aquí en Nueva York acusados de terrorismo. Open Subtitles (رضا) يمثل سجينين في (غوانتنامو) ويدافع رفقة طلابه عن خمس زبائن (بتهمة الإرهاب هنا في (نيويورك
    Soy Reda Hashem. Ella es Carrie Mathison. Open Subtitles (أنا (رضا هاشم (وهذه (كاري ماثيسون
    Venga, Reda. ¿Le ha sorprendido que los federales le hayan dejado irse? Open Subtitles بحقك يا (رضا) أتفاجأت أن المباحث الفدرالية أخلت سبيله؟
    Una victoria es una victoria, Reda. ¿No podemos dejarlo como está? Open Subtitles الفوز يعني الفوز يا (رضا) هلّا تركنا الأمر عند ذلك الحدّ؟
    Reda, tengo que ocuparme de Franny. Quiero llevarla al colegio como un día normal. Open Subtitles (رضا)، عليّ أن أتولّى أمر (فراني) أريد أن أصحبها للمدرسة كأيّ يوم عادي
    Mahmoud Sayed Reda UN 7 - محمود سيد رضا سيد حسن
    7. Mahmoud Sayed Reda Sayed Hasan UN 7 - محمود سيد رضا سيد حسن
    90. Meshal Yussef Ali Reda UN 90 - مشغل يوسف علي رضا
    Reda, junta información acerca de algún asesinato de un funcionario. Open Subtitles ريدا, ابحث عن ادواتهم الاساسية فى اقرب وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus