"redistribución propuesta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النقل المقترح
        
    • عمليات النقل المقترحة
        
    • اقتراح بنقل
        
    • بالنقل المقترح
        
    • إعادة التوزيع المقترحة
        
    • للنقل المقترح
        
    • بعمليات النقل المقترحة
        
    • المقترح نقلها
        
    • النقل الخارجي المقترح
        
    • والنقل المقترح
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la redistribución propuesta. VIII.31. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على النقل المقترح.
    Por tanto, la redistribución propuesta ayudaría a la Dependencia a responder a la demanda creciente de servicios de apoyo al personal. UN وبالتالي، فإن النقل المقترح سيدعم الوحدة في تلبية الطلب المتنامي على خدمات دعم الموظفين.
    El objetivo de la redistribución propuesta es ajustar mejor las funciones a la estructura de los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN والهدف من النقل المقترح للوظيفة هو المواءمة بشكل أفضل بين المهام وهيكل إدارة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    La Comisión no tiene nada que objetar a la redistribución propuesta. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    b) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait, donde se aplican sueldos más elevados; UN (ب) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، وهو موقع تطبق فيه معدلات رواتب أعلى؛
    redistribución propuesta de plazas existentes a la Oficina de Apoyo a la UNAMA en Kuwait UN النقل المقترح لوظائف حالية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان إلى مكتب الدعم في الكويت
    La Comisión recomienda que se acepte la redistribución propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على النقل المقترح.
    La Comisión confía en que la redistribución propuesta de estos cinco puestos contribuya al fortalecimiento de las funciones de supervisión y evaluación en ONU-Hábitat. UN واللجنة على ثقة من أن النقل المقترح لهذه الوظائف الخمس سيسهم في مواصلة تعزيز مهام الرصد والتقييم في موئل الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a la redistribución propuesta. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a la redistribución propuesta. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النقل المقترح.
    La Comisión no opone objeciones a la redistribución propuesta. UN ولا تعترض اللجنة على هذا النقل المقترح.
    Ello incluye la redistribución propuesta de un puesto de P-5 de la parte sustantiva del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويشمل ذلك النقل المقترح لوظيفة برتبة ف - ٥ من الجانب الفني ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    La Comisión no opone objeciones a la redistribución propuesta. UN ولا تعترض اللجنة على هذا النقل المقترح.
    La Comisión Consultiva no se opone a la redistribución propuesta de cuatro puestos de la UNPOS en la UNSOA. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح لأربع وظائف من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم البعثة.
    La diferencia obedece a la redistribución propuesta de 3 puestos que se mantienen (a saber, 1 puesto a la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y 2 puestos a la BLNU), y a la reducción de los costos estándar de los sueldos. UN ويعزى الفرق إلى النقل المقترح لثلاث وظائف مستمرة، منها وظيفة واحدة إلى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني ووظيفتان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وإلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La Comisión Consultiva no opone objeciones a la redistribución propuesta. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    c) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait que se detalla en el cuadro 5. UN (ج) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 5.
    IS3.74 El aumento de 370.500 dólares está relacionado con la redistribución propuesta de un puesto de categoría P-4 de la Administración Postal de las Naciones Unidas, que con carácter prioritario prestará apoyo administrativo y de gestión fundamentalmente a los servicios de comedores y a otras actividades generadoras de ingresos, como la tienda de artículos de regalo y el puesto de periódicos. UN ب إ 3-74 تتصل الزيادة البالغة 500 370 دولار بالنقل المقترح لوظيفة من الرتبة ف-4 من إدارة بريد الأمم المتحدة لتوفير الدعم التنظيمي والإداري لعملية خدمات المطاعم أساسا ولأنشطة أخرى مدرّة للدخل، مثل عمليتي مركز بيع الهدايا ومحل بيع الصحف.
    redistribución propuesta de 39 puestos de asistencia temporaria general UN إعادة التوزيع المقترحة لـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Por consiguiente, la redistribución propuesta no tendría repercusiones negativas en la ejecución de programas de la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait. UN ولن يكون للنقل المقترح أي أثر سلبي على تنفيذ برامج مكتب الدعم المشترك في الكويت.
    A continuación se suministra la explicación de la redistribución propuesta y de otros gastos de personal: UN وفيما يلي الايضاحات المتعلقة بعمليات النقل المقترحة والتكاليف اﻷخرى للموظفين:
    redistribución propuesta de plazas de apoyo a la Misión de la Oficina de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq en Ammán UN وظائف دعم البعثة المقترح نقلها من مكتب البعثة في عمان
    a) Una disminución de 420.800 dólares en recursos relacionados con puestos como resultado de la redistribución propuesta de un puesto de P-5 al equipo de Inspira, en la Sección de Sistemas de Información de Recursos Humanos (componente 5); UN (أ) نقصان قدره 800 420 دولار في بند الوظائف ناجم عن النقل الخارجي المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى فريق إنسبيرا في قسم نظم معلومات الموارد البشرية (العنصر 5)؛
    El efecto de la aplicación de las tasas estandarizadas de vacantes y de la redistribución propuesta de un puesto de la categoría P-4 se compensa con la supresión de cinco puestos correspondientes a este programa. UN واﻵثار المترتبة على تطبيق معدلات الشغور الموحدة والنقل المقترح لوظيفة من الرتبة ف - ٤ يقابلها بالكامل الغاء خمس وظائف في إطار هذا البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus