"reforma del consejo económico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إصلاح المجلس الاقتصادي
        
    • بإصلاح المجلس الاقتصادي
        
    • اصﻻح المجلس اﻻقتصادي
        
    • لإصلاح المجلس الاقتصادي
        
    • إصﻻح المجلس
        
    Entre las labores importantes de este año se incluye el debate sobre la reforma del Consejo Económico y Social. UN وتضمنت الأعمال الهامة هذا العام أيضاً المناقشة غير الرسمية التي أجريت بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Debe continuar la reforma del Consejo Económico y Social, con miras a evitar una duplicación en los programas del Consejo y la Asamblea General. UN ولابد من مواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تجنب الازدواج في جدولي أعمال المجلس والجمعية العامة.
    Por esta razón es crucial la reforma del Consejo Económico y Social, y se la debe abordar con seriedad. UN ولهذا السبب فإن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي حاسم وينبغي تحقيقه بإخلاص.
    La misma actitud puede adoptarse con respecto a la reforma del Consejo Económico y Social. UN ويمكن اتباع نفس المسلك فيما يتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En este sentido, es fundamental formular unas directrices claras con respecto a la reforma del Consejo Económico y Social. UN وفي هذا الصدد، من الجوهري وضع مبادئ توجيهية واضحة تتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La reforma del Consejo Económico y Social no merece menos cuando se ha puesto en tela de juicio la utilidad y en verdad la supervivencia de la institución. UN ولا يستحق إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي منا ما هو أقل من ذلك حيث أن فائدته بل بقاءه ذاته أصبحا مثار تساؤل.
    El proceso de reforma del Consejo Económico y Social, en lo que atañe a las actividades complementarias a la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones de este año, prosigue bajo la dirección de la Mesa. UN وعملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، متابعة للجزء الخاص بالتنسيق في دورة هذا العام، مستمرة بقيادة المكتب.
    La reforma del Consejo Económico y Social contribuiría a robustecer su papel y autoridad. UN ومن شأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز دورها وسلطتها.
    Lo mismo puede decirse del debate en curso sobre la reforma del Consejo Económico y Social y, en concreto, del Consejo de Seguridad. UN وهذا يسري على المناقشة الجارية بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويسري بصفة خاصة على مجلس الأمن.
    Resulta claro que la reforma del Consejo Económico y Social, que ha mejorado la situación del Consejo dentro del sistema de las Naciones Unidas, se ha completado ahora de modo satisfactorio. UN ومن الواضح أن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عزز مكانة المجلس في منظومة الأمم المتحدة، اكتمل الآن بنجاح.
    II. reforma del Consejo Económico y Social UN ثانيا - إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    reforma del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible; UN إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    III. reforma del Consejo Económico y Social UN ثالثا - إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Mi delegación, al tiempo que se felicita por los progresos logrados en el marco de la reforma del Consejo Económico y Social y de algunos de sus órganos subsidiarios, considera que estas reflexiones deben ir más allá del marco estrictamente institucional. UN ووفدي، إذ يرحب بالتقدم المحرز في إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبعض أجهزته الفرعية، يعتقد أن تفكيرنا ينبغي أن يتجاوز مجرد النواحي المؤسسية البحتة.
    Confía en que su labor, aunada a la reforma del Consejo Económico y Social, propicie una mejor integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible. UN وأعرب عن الأمل في أن يترافق عملهما بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تحقيق تكامل أفضل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Varios países estaban interesados en la reforma del Consejo Económico y Social a fin de hacerlo más eficaz en los asuntos internacionales sociales y económicos y, en particular, para mantener el impulso de la financiación del proceso de desarrollo. UN وقد أبدى العديد من البلدان اهتمامه بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجعله أكثر فعالية في الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية، وخاصة، من أجل الحفاظ على زخم عملية تمويل التنمية.
    Propugnar la reforma del Consejo Económico y Social por vía de fortalecer su papel de coordinación en los ámbitos económico y social también debe ocupar un lugar destacado en nuestro programa. UN كما ينبغي ألا يوضع النهوض بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من خلال تعزيز دوره التنسيقي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، في مؤخرة جدول أعمالنا.
    En cuanto a la reforma del Consejo Económico y Social, consideramos que el esfuerzo de reforma debería tener como guía la preocupación de lograr que ese importante órgano esté más atento a las deliberaciones que se centren en cuestiones que revisten extrema urgencia y prioridad. UN وفيما يتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي نعتقد بأن جهد الإصلاح ينبغي أن يوجهه الاهتمام بجعل هذه الهيئة الهامة أشد استجابة للمناقشات المركزة على مسائل بالغة الإلحاح تحظى بالأولوية العليا.
    Para concluir, permítaseme recordar a los miembros que tenemos que llegar a un acuerdo sobre el proyecto de resolución relativo a la reforma del Consejo Económico y Social. UN دعوني أختتم بتذكير الأعضاء بأنه يتعين علينا بعد أن نتوصل إلى اتفاق على مشروع القرار المعني بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    II. Sinopsis de la reforma del Consejo Económico y Social UN ثانيا - استعراض عام لإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus