Esperemos que sea un verdadero regalo de nuestra generación a las generaciones venideras y a un mundo mejor. | UN | ولنأمل في أن يكون هذا هدية حقيقية من جيلنا إلى اﻷجيال المقبلة وإلى عالم أفضل. |
No, es un regalo de la A.I.D. Ellos representaban al mando militar. | Open Subtitles | كلا، تلك هدية رسمية لوكالة الغوث مقدمة من قادة الجيش |
De acuerdo. Escúchenme. ¿Recuerdan ese regalo de Navidad que siempre quisieron recibir? | Open Subtitles | حسنا ، هل تمنيتم هدية للكريسماس ولم تحصلوا عليها ؟ |
Yo sólo he recibido un regalo de Dios... en mi visión de mí mismo el 29 de Abril. | Open Subtitles | أنا فقط استلم هبة من الله ورؤيتي لحلم لنفسي في التاسع والعشرين من ابريل المقبل |
¡Señor, es un regalo! ¡Un regalo de arriba! ¡Haz que flote como paloma! | Open Subtitles | هدية الرب ، إنها هديّة من فوق جعلنى أطير مثل الحمامة |
Chris, apaga la tele. Vamos a comprar el regalo de aniversario de mamá y papá. | Open Subtitles | كريس أطفئ التلفاز، يجب علينا أن نجد هدية عيد زواج أبي و أمي |
Es un regalo de profesor Ripley finalizando la escuela, lo hiciste bien.. | Open Subtitles | هي هدية من الأستاذ ريبلي المدرسة التأهيلية. عملت بشكل جيّد. |
Mi jefe compró un regalo de bodas, y creo que metí la pata. | Open Subtitles | رئيسي أرسل لي هدية بمناسبة زواجي وأعتقد أننى لم أحصل عليها |
Un regalo de demostración de amor. Te lo dejé en el closet. | Open Subtitles | هى مثل هدية أحبك لقد تركتها فى الحجرة من أجلك |
Nos hizo hacer un árbol genealógico... y pensé que sería un lindo regalo de Navidad para mi familia. | Open Subtitles | تَحتاجُنا نَعمَلُ هذه شجرةِ النسب، وأنا إعتقدتُ بأنّه كَانَ سَيصْبَحُ هدية عيد الميلادِ جيدةِ لعائلتِي، |
Estas habilidades que tenemos, son un regalo de Dios y tenemos que tratarlas con respeto. | Open Subtitles | القدرات التى حظينا بها هدية من الله و يتعين علينا التعامل معها باحترام |
¡Dios mio! Este es el mejor regalo de navidad que podrías darme. | Open Subtitles | يا إلهي، هذه أفضل هدية كريسماس يمكن أن تهديها لي |
Fue un regalo de mi jefe, así que no lo sé, lo siento. | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألكِ من أينّ اشتريتها؟ ،لقد كانت هدية من رئيسي |
Esa maldita asistente Marissa, se supone que me trajera el regalo de bodas y ahora no tengo un regalo. | Open Subtitles | تلك المساعدة الحقيرة يفترض أن تجلب لي هدية الزفاف والآن ليس لدي هدية وماذا إذاَ ؟ |
Asi que el cheque que le diste no era un regalo de boda, ¿no? | Open Subtitles | إذاً الإيصال الذي أعطيته له لم يكن هدية زفاف أليس كذلك ؟ |
Bien, era un regalo de un paciente y resulta ser un ejercicio grandioso. | Open Subtitles | حسناً، كانت هذه هدية من مريض وتصادف أن كانت تمريناً رائعاً |
La cruz nos recuerda que no hay... amor verdadero sin sufrimiento, que no hay regalo de vida sin dolor. | Open Subtitles | الصليب يُذكرنـا بأنه ليس هناك حب حقيقي دون معاناة، وأن هبة الحياة لـا تـأتي دون ألـم. |
Ya sé lo que quiero de regalo de Navidad. 1 a Control. | Open Subtitles | إنه رائع, الآن أعرف ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد |
Tesoro, aún no te hemos comprado tu regalo de cumpleaños. ¿Qué te gustaría? | Open Subtitles | عزيزتي، نحن لم نشتري أية هدايا لعيد مولدك بعد. فماذا تفضّلين؟ |
A nada solo pase para una opinión para el regalo de Maris. | Open Subtitles | لا شيء,لقد مررت بك فقط لابت في اختياري لهدية لماريس |
iii) Investigación sobre la tienda de artículos de regalo de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ' ٣ ' التحقيقات المتعلقة بمركز اﻷمم المتحدة لبيع الهدايا بالمقر. |
Brillan y relucen porque son regalo de los dioses. El vellocino de oro. | Open Subtitles | انها تشرق وتلمع انها هديه من الالهه , فروه ذهبيه |
Ya me dieron el mejor regalo de Navidad posible. | Open Subtitles | لقد منحتني بالفعل أفضل هديّة عيد ميلاد يمكنكِ تخيّلها |
Sé que son dos días antes, pero tengo tu regalo de cumpleaños. | Open Subtitles | أعلم أن عيد ميلادك بعد يومين , لكنني أحضرت هديتك |
Usted sabra mucho de religión pero usted no sabe aceptar un regalo de nadie sin hacer que el que lo obsequia se sienta pequeño pequeño! | Open Subtitles | انت لديك خبرة في الدين ولكن كنت لا تعرفين كيفية قبول الهدية من شخص دون أن نجعليهم يشعرون بأنهم صغار. |
Tienda de artículos de regalo de las Naciones Unidas 84 | UN | المكتبة التجارية النسخ الضوئي |
No. Te traje un regalo de compromiso. | Open Subtitles | لا، عِنْدي لك هديةُ .بمناسبة الخطوبة |
Sería como un agradecimiento por darnos el regalo de Shakespeare. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ مثل مُكَاْفَئته لإعْطائنا هديةِ شكسبير. |
La metí en mi habitación cerré el vestidor frente a mi puerta y me conseguí un regalo de Navidad anticipado. | Open Subtitles | ادخلتها لغرفتي ازلت الثياب امام الباب و اعطيت نفسي هديه عيد ميلاد مبكره |