"regazo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حضن
        
    • حضنه
        
    • حجر
        
    Wei específicamente quiere que los sesos del niño caigan sobre el regazo de su padre. Open Subtitles السيد وي تحديداَ يريد مخ الطفل يتناثر في حضن الأب ، يا صديقي
    Sabes que no soy del tipo de contar mis problemas en el regazo de alguien. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست من النوع الذي يلقي مشاكله في حضن شخص آخر
    ¿Qué hace esa bolsa ahí, sentada en el regazo de tu hermano? Open Subtitles ما الذي يفعله ذلك الصندوق، الجالس في حضن أَخيك هناك؟
    Cuando me enfermaba, apoyaba mi cabeza sobre el regazo de mi mamá. Open Subtitles عندما كنت مريضًا، كنت أقوم بوضع يدي في حضن أمي
    El lado derecho de la cabeza de la Sra. Bhutto quedó sobre el regazo de la Sra. Khan, que vio que la Sra. Bhutto sangraba abundantemente por el lado derecho de la cabeza. UN وهوى الجانب الأيمن من رأس السيدة بوتو في حضن السيدة خان. ورأت السيدة خان أن الجانب الأيمن للسيدة بوتو كان ينزف بغزارة.
    Cuando lo conocí por primera vez estaba sentado en el regazo de su abuela. TED عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته
    Antes de que alguien pueda sentarse en el regazo de Santa, tienen que usar estas toallitas mágicas y limpiar sus manos. Open Subtitles قبل ان يجلس اي شخص في حضن سانتا يجب ان تمسحوا ايديكم بهذه المسحات السرية
    Vete al carajo, tarado. Siéntate en el regazo de Santa Claus. Open Subtitles ابتعد ايها المغفل تعالي واجلسي على حضن سانتا
    No son los primeros impuestos malgastados en el regazo de un hombre. Open Subtitles ليست تلك أولّ أموال الضرائب المُهدرة على حضن رجل
    Y tú parece que quieres que me conforme con eso, que me rinda, pasar horas llorando en el regazo de mi marido... Open Subtitles ويبدو انكِ تريدين مني تقبل هذا والأستسلام وإمضاء ساعات ابكي في حضن زوجي
    Si quieres apoyar esa cabeza cansada en el regazo de alguien, no busques más. Open Subtitles أتريد إراحة هذا الرأس المتعب على حضن أحدهم لا تبعد ناظريك
    y vete a adoptar a ese niño y siéntate en el regazo de esa mujer. Open Subtitles وتذهب وتبني هذا الطفل والجلوس في حضن أن سيدة.
    Escucha, tu trabajo aquí es difundir el espíritu navideño y ayudar, y además sentar a los niños en el regazo de Santa. Open Subtitles أسمعي، عملكِ هنا هو لنشر بهجة العيد و لتساعدي و أيضاً، لجعل الأطفال يجلسوا على حضن " سانتا الغاضب"
    También ganamos la Segunda Guerra, pusimos un hombre en la luna y una computadora en el regazo de todos. Open Subtitles كما أننا انتصرنا في الحرب العالمية الثانية, ووضعنا رجلاً على أرض القمر وجهاز حاسب في حضن كل شخص.
    Sentado en el regazo de mi padre viéndolo escribir código de computadora . Open Subtitles الجلوس في حضن والدي مراقبته وهو يكتب برامج الكمبيوتر
    Así que en vez de poner mi cabeza en el regazo de algún hombre pongo mi nariz en un libro, y nunca levanto la mirada. Open Subtitles لذا بدل ان اضع رأسي بين حضن رجل ما وضعت أنفي على كتاب, ولم أنظر أبداً للأعلى
    Oye, ¿por qué no vienes aquí y te sientas en el regazo de papi, cariño? Open Subtitles لماذا لا تأتين إلى هنا و تجلسين على حضن والدك ، عزيزتي
    ¿Por qué no vienes aquí y te sientas en el regazo de papi, cariño? Open Subtitles لماذا لا تأتين هنا؟ وتجلسين على حضن والدك ، عزيزتي
    Este coche es tan cómodo que es como sentarse en el regazo de Mike Ditka. Open Subtitles هذه السياره مريحه للغايه وتشبه جلوسك في حضن مايك ديتكا
    Tu no te deberias sentar en el regazo de un hombre, le vas a romper las piernas. Open Subtitles لا يجدر بكِ الجلوس في حضنه ستكسرين ساقيه
    En ese momento veo un bebé, un recién nacido, en el regazo de su madre TED وقتها فقط رأيت, طفلاً رضيعًا فوق حجر و الدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus