"región oriental de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرق جمهورية
        
    • شرقي جمهورية
        
    • الجزء الشرقي من جمهورية
        
    • لشرق جمهورية
        
    • المنطقة الشرقية من جمهورية
        
    • شرق الجمهورية
        
    • بشرق جمهورية
        
    • شرق البلاد
        
    • الأجزاء الشرقية من جمهورية
        
    • لشرقي جمهورية
        
    • المناطق الشرقية لجمهورية
        
    • وشرق جمهورية
        
    • شرقي البلد
        
    • المنطقة الشرقية لجمهورية
        
    La capital Bujumbura constituye un centro importante de abastecimiento para las poblaciones de la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وتشكل العاصمة بوجمبورا نفسها موردا هاما للتموين بالنسبة للمجموعات السكانية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Mecanismo todavía considera que la cuestión de la UNITA en la región oriental de la República Democrática del Congo merece un examen estrecho y continuo. UN وما زالت آلية الرصد تعتقد أن مسألة اليونيتا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية تستحق نظرة فاحصة وثيقة ومستمرة.
    En toda la región oriental de la República Democrática del Congo los hombres son alentados a abusar de las mujeres. UN وصار الرجال يسيئون إلى النساء إلى حد مثير للدهشة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Promoción de una administración civil legítima y responsable en la región oriental de la República Democrática del Congo UN بناء مؤسسات مدنية شرعية خاضعة للمساءلة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La volátil situación de seguridad en la región oriental de la República Democrática del Congo es un ejemplo claro. UN إن خير مثال على ذلك الوضع الأمني المشتعل يتمثل في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Enfrentamientos y estallidos de violencia persistentes en la región oriental de la República Democrática del Congo UN استمرار أعمال القتال واندلاع أعمال العنف في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Dijo que quedaban en total 18.500 efectivos de fuerzas negativas en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وقال إن ما مجموعه 500 18 من القوات الهدامة مازالت في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Está actualmente en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN سيلفستر حالياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se está fortaleciendo el centro logístico de Entebbe (Uganda), para que pueda prestar mejor apoyo a las operaciones en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN ويجري تعزيز مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا لكي يدعم العمليات بشكل أفضل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Las Naciones Unidas apoyan los esfuerzos del Gobierno por consolidar la autoridad del Estado en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وتقوم الأمم المتحدة بدعم جهود الحكومة في توطيد سلطة الدولة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: 60 misiones especiales de investigación de violaciones graves de los derechos humanos en la región oriental de la República Democrática del Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La volátil situación de seguridad en la región oriental de la República Democrática del Congo es motivo de gran preocupación. UN إن الحالة الأمنية المضطربة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية مسألة تثير قلقا بالغا.
    La situación en la región oriental de la República Democrática del Congo UN الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 60 misiones especiales de investigación de violaciones graves de los derechos humanos en la región oriental de la República Democrática del Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Seguramente, el Consejo de Seguridad no puede permitir que la región oriental de la República Democrática del Congo sea una zona protegida para los rebeldes. UN بالتأكيد، لا يستطيع مجلس الأمن أن يسمح بأن يتحول شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى منطقة محمية للمتمردين.
    El Gobierno de Uganda sostiene que el 50% de la población de la región oriental de la República Democrática del Congo depende de la actividad minera. UN وتدعي حكومة أوغندا أن 50 في المائة من سكان شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية يعتمدون على أنشطة التعدين.
    Coordinador para la región oriental de la República Democrática del Congo UN منسق شؤون شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    la seguridad y la estabilización de la región oriental de la República Democrática del Congo UN استراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Continúa participando en grupos rebeldes en Kivu del Norte en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN يواصل أنشطته التمردية في كيفو الشمالية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Precisamos que siempre ha habido intercambios transnacionales entre las poblaciones burundianas y las de la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وفي هذه المرحلة، من المهم توضيح أن المبادلات عبر الوطنية وجدت دائما وفي كل الأوقات بين المجموعات السكانية البوروندية والمجموعات السكانية لشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Situación de los derechos humanos en la región oriental de la República Democrática del Congo UN حالة حقوق اﻹنسان في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Por lo tanto, sólo presta servicios en el aeropuerto de N ' Djili y no tiene ninguna autoridad en la región oriental de la República. UN فهي لا تعمل إذن إلا في مطار ندجيلي ولا تتمتع بأية سلطة في شرق الجمهورية.
    Las tasas de mortalidad estudiadas en zonas de conflicto de la región oriental de la República Democrática del Congo están entre las más altas que se han registrado en el mundo. UN ومعدلات الوفيات التي تم استعراضها في مناطق الصراع بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية من أعلى المعدلات المسجلة في العالم.
    :: Adiestramiento básico por períodos breves y apoyo logístico conexo a 33 batallones de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo en la región oriental de la República UN :: تقديم التدريب الأساسي القصير الأجل والدعم اللوجستي المتصل به إلى 33 كتيبة تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق البلاد
    A. Aclaración del embargo de armas En la región oriental de la República Democrática del Congo muchas zonas están afectadas por la falta de autoridad estatal y de orden público. UN 26 - تعاني معظم الأجزاء الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية من انعدام سلطة الدولة وبالتالي انعدام القانون والنظام فيها.
    Según se informó, unos meses antes de que estallase la guerra de 1998 el General Salim Saleh y el hijo del Presidente Museveni visitaron la región oriental de la República Democrática del Congo. UN فقبل أشهر قليلة من اندلاع حرب عام 1998، أفادت التقارير بأن الجنرال سالم صالح والنجل الأكبر للرئيس موسيفيني قاما بزيارة لشرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La situación social y política en la región oriental de la República de Moldova se ha agravado considerablemente en los últimos tiempos. UN إن الحالة الاجتماعية - السياسية في المناطق الشرقية لجمهورية مولدوفا قد ازدادت سوءا الى حد بعيد في الفترة اﻷخيرة.
    Kinshasa y región oriental de la República Democrática del Congo UN كينشاسا وشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Estas medidas constituyeron un avance hacia el logro de los parámetros enunciados en mi informe anterior respecto a la eliminación de la amenaza que constituyen los grupos armados nacionales y extranjeros para la región oriental de la República Democrática del Congo y los países vecinos, así como respecto a la estabilización de las zonas sensibles, en particular en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN وشكلت هذه الخطوات تقدما في تحقيق النقاط المرجعية المبينة في تقريري السابق بشأن القضاء على التهديدات التي تمثلها الجماعات المسلحة الوطنية والأجنبية بالنسبة للجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان المجاورة، واستقرار المناطق الحساسة، لا سيما شرقي البلد.
    En agosto de 2006, la Oficina abrió una tercera oficina provincial de derechos humanos en Bambari, en la región oriental de la República Centroafricana. UN وفي آب/ أغسطس 2006 فتح المكتب مكتبا إقليميا ثالثا لحقوق الإنسان في بمباري في المنطقة الشرقية لجمهورية أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus