| Miembro del Grupo consultivo técnico regional de la OMS para el programa ampliado de inmunización | UN | عضو في الفريق الاستشاري التقني الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية المعني ببرنامج التحصين الموسع |
| El orador principal será el Dr. Ebrahim M. Samba, Director Regional de la Oficina regional de la OMS para África. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
| El orador principal será el Dr. Ebrahim M. Samba, Director Regional de la Oficina regional de la OMS para África. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
| x) Seminario regional de la OMS sobre salud reproductiva, Nueva Delhi, octubre de 1995; | UN | )خ( الحلقة التدريبية اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة اﻹنجابية، نيودلهي، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛ |
| El marco relacionado con el cambio climático fue aprobado por el Comité regional de la OMS para África en su 61ª reunión. | UN | وقد وافقت على الإطار المتعلق بتغيُّر المناخ لجنة منظمة الصحة العالمية الإقليمية لأفريقيا في دورتها الحادية والستين. |
| La Oficina regional de la OMS para África coordina la lucha contra la noma exclusivamente en el continente africano. | UN | وينسق مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا جهود مكافحة آكلة الفم في القارة الأفريقية حصراً. |
| El orador principal será el Dr. Ebrahim M. Samba, Director Regional de la Oficina regional de la OMS para África. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
| El orador principal será el Dr. Ebrahim M. Samba, Director Regional de la Oficina regional de la OMS para África. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
| El orador principal será el Dr. Ebrahim M. Samba, Director Regional de la Oficina regional de la OMS para África. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
| El orador principal será el Dr. Ebrahim M. Samba, Director Regional de la Oficina regional de la OMS para África. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
| El refuerzo de los sistemas de salud en África llevó al establecimiento del Observatorio Africano del Personal Sanitario en la oficina regional de la OMS en Brazzaville. | UN | وأدى تعزيز النظم الصحية في أفريقيا إلى إنشاء مرصد أفريقيا للقوة العاملة في المجال الصحي في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في برازافيل. |
| Asimismo, la Oficina regional de la OMS para el Pacífico Occidental, informó de que, a pesar de la igualdad de oportunidades en la educación, el número de mujeres que ocupaban puestos directivos seguía siendo limitado. | UN | وفضلاً عن ذلك، يقول المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لمنطقة غربي المحيط الهادئ إن، عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب قيادية ما زال محدوداً، على الرغم من تكافؤ الفرص في التعليم. |
| La Oficina regional de la OMS para el Mediterráneo Oriental es la secretaría del Grupo Consultivo Islámico Mundial para la Erradicación de la Poliomielitis. | UN | ويقوم المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق البحر الأبيض المتوسط بدور الأمانة للمجموعة الاستشارية الإسلامية العالمية للقضاء على شلل الأطفال. |
| Ambas actividades se celebraron en la Oficina regional de la OMS para Asia Sudoriental, en Nueva Delhi. | UN | وقد استضيفت المناسبتان في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لجنوب شرق آسيا في نيودلهي. |
| w) Taller regional de la OMS sobre salud reproductiva, Nueva Delhi, octubre de 1995; | UN | )خ( حلقة العمل اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة اﻹنجابية، نيودلهي، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛ |
| El marco relacionado con la gestión de los productos químicos se someterá al examen de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente en su 14º período de sesiones y del Comité regional de la OMS para África en su 62ª reunión. | UN | 21 - وسيقدَّم إطار إدارة المواد الكيميائية كي ينظر فيه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في دورته الرابعة عشرة ولجنة منظمة الصحة العالمية الإقليمية لأفريقيا في دورتها الثانية والستين. |
| 50. En 1998 el Comité regional de la OMS para África declaró prioritaria la lucha contra la enfermedad en el continente. | UN | 50- وفي عام 1998، أعلنت لجنة منظمة الصحة العالمية الإقليمية لأفريقيا هذا المرض أولويةً بالنسبة إلى القارة(). |
| La Oficina regional de la OMS para África se encarga de coordinar la lucha contra la noma exclusivamente en el continente africano. | UN | وينسق مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا جهود مكافحة آكلة الفم في القارة الأفريقية حصراً. |
| La Oficina regional de la OMS para las Américas ha elaborado un programa especial sobre preparación para casos de desastre, que se ejecuta por intermedio de su oficina subregional en Barbados. | UN | أعد مكتب المنظمة اﻹقليمي للبلدان اﻷمريكية برنامجا خاصا عن الاستعداد للكوارث، يجري تنفيذه من خلال مكتبها دون اﻹقليمي في بربادوس. |
| SEARO, la Oficina regional de la OMS en Asia sudoriental, había publicado orientaciones para la eliminación de los desechos a principios de 2005. | UN | وفي أوائل عام 2005، أصدر المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع لمنظمة الصحة العالمية توجيهات للتخلص من الأنقاض والحطام. |