"regional de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإقليمي للخدمات
        
    • الإقليمي لتقديم الخدمات
        
    • الإقليمي في عنتيبي
        
    • الخدمات الإقليمية
        
    • خدمات إقليمي
        
    • الإقليمي لمراجعة
        
    • إقليمي لتقديم الخدمات
        
    • الإقليمي لخدمات
        
    • تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
        
    • الخدمات الإقليمي على
        
    • الخدمات الإقليمي من
        
    • للخدمات الإقليمية
        
    • الخدمات الإقليمي في
        
    • لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
        
    • الإقليمي للأجهزة الأمنية
        
    Funciones propuestas del centro Regional de Servicios de Entebbe UN الوظائف المقترح تأديتها في مركز عنتيبي الإقليمي للخدمات
    Se le comunicó de que el modelo de centro Regional de Servicios era adaptable. UN وأبلغت اللجنة بأن النموذج الذي وُضع للمركز الإقليمي للخدمات يتيح تعديل حجم المركز لاحقا.
    En el presente informe se resumen los beneficios cualitativos y los costos previstos del Centro Regional de Servicios de Entebbe hasta la fecha. UN ويوجز هذا التقرير المكاسب النوعية والتكاليف المتوقعة حتى الآن للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبـي.
    Relación entre la Base de Apoyo de Entebbe y el Centro Regional de Servicios UN العلاقة بين قاعدة الدعم في عنتيبـي والمركز الإقليمي لتقديم الخدمات
    Total, Centro Regional de Servicios de Entebbe UN المجموع، مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    El documento sobre armonización funcional situaba al centro Regional de Servicios firmemente en el seno de la dirección regional. UN ولا شك أن الورقة المتعلقة بالمواءمة الوظيفية قد وضعت مركز الخدمات الإقليمية كلياً داخل المكتب الإقليمي.
    De este modo, cuando se cerrara una misión, cesaría su contribución al centro Regional de Servicios y el tamaño de este centro se reduciría de manera acorde. UN فإذا أُغلقت إحدى البعثات توقّف ما تقدّمه من إسهام في المركز الإقليمي للخدمات وتقلّص بالتالي حجم مركز الخدمات.
    Al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN إعادة تكليف إلى المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    Equipo del Centro Regional de Servicios UN المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    También hay cuadros independientes en los que figuran los recursos financieros y humanos ligados al centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وتوجد أيضا جداول مستقلة للموارد المالية والبشرية المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات.
    La Asamblea destacó además que la dotación de personal del centro Regional de Servicios provendría principalmente de la redistribución de funcionarios de las misiones sobre el terreno. UN وأكدت الجمعية أيضا أن ملاك المركز الإقليمي لتقديم الخدمات سينشأ أساسا عن طريق نقل الموظفين من البعثات الميدانية.
    Afirma que el Centro Regional de Servicios es parte de las misiones regionales a que presta servicios, que lo gestionan y al que aportan personal. UN ويذكر أن البعثات التي يخدمها المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في المنطقة هي التي تمتلكه وتتولى إدارته وتوفير موظفيه.
    El Centro Regional de Servicios en Entebbe (Uganda) también está en funcionamiento y seguirá teniendo un efecto directo. UN وقد بدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا أيضا يؤدي عمله وسيظل ذا تأثير فوري.
    :: Transferencia de funciones y puestos aprobada por el Comité Directivo de misiones clientes al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    Actualmente, se está convirtiendo en un centro Regional de Servicios compartido que presta apoyo a funciones auxiliares multidimensionales para las misiones. UN وهذه القاعدة هي الآن بصدد التحول إلى مركز خدمات إقليمي مشترك، يؤازر الآلية المتعددة المهام لدعم البعثات.
    Centro Regional de Servicios de Auditoría - Malasia UN مركز الخدمات الإقليمي لمراجعة الحسابات - ماليزيا
    La Asamblea General, en el párrafo 17 de su resolución 64/269, decidió establecer un centro Regional de Servicios en el centro logístico de Entebbe (Uganda). UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 17 من قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيـبي.
    Centro Regional de Servicios de auditoría de América Latina y el Caribe UN المركز الإقليمي لخدمات مراجعة الحسابات، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    No obstante, cabe señalar que la UNMIL habría tenido que contribuir a la financiación del centro Regional de Servicios en un monto proporcional a su tamaño. UN ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أن البعثة كان سيلزمها المساهمة في تمويل مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي بمبلغ يتناسب مع حجمها.
    La Comisión recomienda que los recursos proporcionados por la Misión para sufragar su parte de los recursos necesarios para el Centro Regional de Servicios no exceda de la suma de 8.309.100 dólares indicada en el proyecto de presupuesto de la Misión. UN وتوصي اللجنة بألا تزيد الموارد التي توفرها البعثة كحصتها في احتياجات مركز الخدمات الإقليمي على مبلغ 100 309 8 دولار المبين في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    Redistribución del puesto de Jefe, Centro Regional de Servicios, procedente de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN نقل رئيس مركز الخدمات الإقليمي من مكتب مدير دعم البعثات
    Resumen de los gastos de puesta en marcha del centro Regional de Servicios de Entebbe UN موجز تكاليف بدء إنشاء مركز عنتيبي للخدمات الإقليمية
    Centro Regional de Servicios de Entebbe UN باء - مركز عنتيبي لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
    Jefe o Comandante del Centro serbio Regional de Servicios de seguridad UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي للأجهزة الأمنية الذي يشغِّـله الصرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus