Ya sabes, Reid, analizando superficialmente el sueño si hay un bebé en tus sueños, ese bebé eres tú. | Open Subtitles | تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت |
Reid, ¿puedes revisar la carta para un análisis de escritura y lingüística del psicópata? | Open Subtitles | ريد, هلا القيت نظرة على الرسالة لتحليل خط اليد والاشارات اللغوية النفسية؟ |
Jordan, tú y Reid quédense aquí y encárguense de la línea de denuncias. | Open Subtitles | جوردان انت و ريد ابقيا هنا و اعملا على خط الاخباريات |
Basándonos en la teoría de Reid, necesitamos ver si Renee ha estado en algún club antes de desaparecer. | Open Subtitles | بناء على نظرية ريد يجب ان نرى ان ذهبت رينيه لأي نواد قبل ان تختفي |
Tiene que dejar en paz al sargento Linklater, señor Reid, ya lo sabe. | Open Subtitles | الرقيب (لينكلاتر) يحب أن يُترك بسلام، سيد (ريّد)، كما تعرف جيدًا |
Mira Reid, sé que estás enfadado con nosotros porque no te contamos lo que pasaba y lo entiendo. | Open Subtitles | اسمع ريد اعرف انك غاضب مننا لأننا لم نخبرك بما حصل فعلا و افهم ذلك |
La Doctora Reid quiere que siga vivo porque no puede soportar dejarlo marchar. | Open Subtitles | الدكتورة ريد تريد أن تبقيه حيّاً لأنها لا تستطيع تحمُّل تركه |
Reid, tú y JJ vayan a Juárez a ver el cuerpo de Richard Hubbell. | Open Subtitles | ريد,انت و جي جي اذهبا الى خواريز و تفقدا جثة ريتشارد هابل |
Estos ciudadanos necesitan tener respuestas, Sr. Reid. | Open Subtitles | هؤلاء المواطنين يحتاجون لأجوبة لأسئلتهم,سيد ريد |
Sr. Reid, estoy abogando por la compañía de trenes que hace esta construcción. | Open Subtitles | سيد ريد,أنا محام عن شركة الخطوط الحديدية التي صنعت هذه السكة |
La Sra. Reid debe ser una mujer de gran sentido y claridad. | Open Subtitles | السيدة ريد لا بد انها ذات إحساس عالٍ و فطنة |
Sr. Reid, mis pacientes, pasados, presentes, futuros... | Open Subtitles | سيد ريد,المرضى لدي السابقين,الحاليين,و في المستقبل |
Todos creían que John Reid se verá final tan lógico si estuviera muerto, junto | Open Subtitles | الكل يعتقد أنه ريد جون لذلك ستبدو نهاية منطقية إذا متم سوياً |
Dra. Reid, quiero que sepa que realmente agradezco todo lo que ha hecho. | Open Subtitles | دكتور ريد,اريدك حقا ان تعرفى اننى اقدر كل ما تقومين به |
Esta no es la comisaría de Leman Street, ni yo soy Edmund Reid. | Open Subtitles | هذا ليس بيت المحطة على شارع ليمان، ولا أنا إدموند ريد. |
Yo no sabía que eran en realidad va a llegar hasta aquí, Reid. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كنا فعلا ستعمل الحصول على هذا الآن، ريد. |
He investigado al estilo Dr. Reid dado que él está de vacaciones. | Open Subtitles | قمت ببعض أبحاث على طريقة الدكتور ريد لأنه في إجازة |
El agente le respondió que era para protegerlo, y el abogado dijo que estaba dispuesto a hacerse cargo de su propia seguridad, ante lo cual el sargento Reid lo tomó del brazo y lo sacó a empujones de la habitación. | UN | وأجاب الرقيب على هذا التساؤل بقوله إن ذلك من أجل سلامة المحامي نفسه. فرد المحامي على ذلك بأنه مستعد لتحمل المسؤولية عن سلامته الخاصة، وعندئذ أمسك الرقيب ريد بذراع المحامي وأخرجه عنوة من الغرفة. |
El programa concluirá con la interpretación de canciones relativas al agua por Pete Seeger y Bob Reid, así como por el Coro de Niños de la Escuela Internacional de las Naciones Unidas. | UN | وسيختتم البرنامج بأداء لأغان تتعلق بالمياه يقدمها بيتي سيغر وبوب ريد وجوقة أطفال مدرسة الأمم المتحدة الدولية. |
El programa concluirá con la interpretación de canciones relativas al agua por Pete Seeger y Bob Reid, así como por el Coro de Niños de la Escuela Internacional de las Naciones Unidas. | UN | وسيختتم البرنامج بأداء لأغان تتعلق بالمياه يقدمها بيتي سيغر وبوب ريد وجوقة أطفال مدرسة الأمم المتحدة الدولية. |
Escucharlo de usted, Reid. El hombre que me hizo caer tan bajo. | Open Subtitles | أن اسمعها منك يا (ريّد) من الرجل الذي أوصلني للحضيض |
Muy bien, Reid y Kate, vaya al médico forense. | Open Subtitles | حَسَناً، رَيد وكايت، إذهبْ إلى الطبيب الشرعي. |
En la refriega, el vigilante D. Lattibeaudiere recibió un corte en la garganta y los guardianes S. Smith y A. Reid fueron tomados como rehenes y heridos. | UN | وخلال الشجار، ذُبح الحارس د. لاتيبوديري، واحتُجز الحارسان س. سميث وأ. رايد وأصيبا بجراح. |
Y esto otro es lo del nuevo Reid, el loco. | Open Subtitles | الحصون و تي في ز ه والتظاهر كنت لا تعرف لي. |
Este es Reid, nuestro jefe de seguridad. | Open Subtitles | هذا رييد ، رئيس الآمن لدينا |
Reid y yo tuvimos otra conversación con el padre de Mark. | Open Subtitles | انا وريد تحدثنا مرة اخرى مع والد غريغوري |
Dave, busca a Reid y repasen el perfil y asegúrense de que no hemos omitido nada. | Open Subtitles | ديف، سَتَمْسكُ إعادة هويةِ وتَذْهبُ على لمحةِ الحياة ويَتأكّدُ بأنّنا مَا تَركَ أيّ شئُ خارج؟ |
Te lo dije Reid, ahora somos dos agentes menos y encima Gideon está desaparecido. | Open Subtitles | الآن نحن ناقصين لعميلين و غيديون غائب بدون عذر رسمي |
Necesito que convoquen de emergencia a los agentes Reid, Prentiss, Jareau y a Penélope García, también. | Open Subtitles | اريد استدعاء طارئ لكل من ريد برينتيس جارو وبينلوبي غارسيا كذلك |