Español Página 4. La Subcomisión tuvo ante sí los documentos de trabajo presentados en períodos de sesiones anteriores en relación con ese tema del programa. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقات عمل جرى تقديمها في دوراتها السابقة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Se comunica a la Asamblea General que en una fecha futura se presentará un proyecto de resolución en relación con ese tema del programa. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في وقت لاحق في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
También en relación con ese tema del programa se podrían examinar las oportunidades de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular. | UN | وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
La Asamblea aprobó varias resoluciones fundamentales sobre la violencia contra la mujer en relación con ese tema del programa. | UN | وقد اعتمدت الجمعية القرارات الرئيسية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
El grupo de afiliados agradeció a la Presidenta que permitiera a las federaciones del personal formular una declaración en relación con ese tema del programa. | UN | وشكر فريق المشتركين الرئيسة لسماحها لاتحادي الموظّفين بالإدلاء ببيانيهما في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Cree entender que la Comisión decide que no hay que adoptar ninguna medida en relación con ese tema del programa. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على أنه لا يوجد إجراء مطلوب اتخاذه في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
No se planteó ninguna cuestión en relación con ese tema del programa. | UN | ولم تُثَر أيُّ مسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
También se decidió que la Secretaría presentara un informe sobre la aplicación del párrafo 25 de la resolución 46/190 de la Asamblea General en relación con ese tema del programa. | UN | كذلك تقرر أن تقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٥٢ من القرار ٦٤/٠٩١، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Subcomisión tuvo ante sí los documentos de trabajo presentados en períodos de sesiones anteriores en relación con ese tema del programa. | UN | ٤٣ - وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقات عمل جرى تقديمها في دوراتها السابقة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Por tanto, es obvio que, ajustándose a las normas actuales, los documentos que debe examinar la Comisión en relación con ese tema del programa forzosamente se publicarán con demora. | UN | ويتبين إذن أنه في حال روعيت القواعد الحالية، فإن الوثائق التي يتعين على اللجنة فحصها في إطار هذا البند من جدول الأعمال سيكون إصدارها متأخرا لا محالة. |
En la resolución aprobada en relación con ese tema del programa, la Comisión reafirmó el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y las medidas fundamentales para seguir ejecutándolo. | UN | وفي القرار المعتمد في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أكدت اللجنة من جديد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه. |
Con el presente informe y las observaciones, recomendaciones y conclusiones de la misión de investigación del Grupo de Minsk se debería considerar cerrada la cuestión que se está examinando en relación con ese tema del programa. | UN | وينبغي لهذا التقرير وملاحظات بعثة تقصي الحقائق وتوصياتها واستنتاجاتها أن تؤذن بقفل باب النقاش في المسألة قيد النظر في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
No se señalaron a la atención del Comité informes especiales o quejas presentados por los Estados Miembros en relación con ese tema del programa. | UN | 59 - لم تعرض على اللجنة أية تقارير و/أو شكاوى خاصة من الدول الأعضاء في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
27. En relación con ese tema del programa, el Presidente del Comité informará acerca de las cuestiones examinadas en la 35ª reunión. | UN | 27 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، يقدم رئيس اللجنة تقريراً عن القضايا التي بحثت أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين. |
Muchas organizaciones indígenas participaron activamente en los períodos de sesiones de la Comisión, haciendo exposiciones orales y presentando documentos en relación con ese tema del programa. | UN | وشاركت منظمات عديدة من منظمات الشعوب الأصلية بشكل فعلي في دورات اللجنة، وقدمت مداخلات شفوية وتحريرية في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Sobre la base de la recomendación del CPC, el programa 19, Derechos humanos, ha sido asignado a la Tercera Comisión en relación con ese tema del programa. | UN | وبناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، أحيل البرنامج 19، حقوق الإنسان، إلى اللجنة الثالثة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
El proyecto de resolución presentado en relación con ese tema del programa que figura en el párrafo 10 del informe de la Cuarta Comisión, fue aprobado por ésta sin someterlo a votación. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الرابعة، واعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Por consiguiente, se recomienda que, tras el debate sobre la asistencia económica especial a determinados países o regiones que se celebre en el período de sesiones en curso, la Asamblea deje de examinar la situación de Djibouti en relación con ese tema del programa. | UN | وعليه، فإنه يوصى، بعد المناقشة المتعلقة بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق في الدورة الراهنة، بأن تكف الجمعية عن النظر في الحالة في جيبوتي في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
49. En relación con ese tema del programa, la reunión aprobará el informe de la reunión. | UN | 49 - وتحت هذا البند من جدول الأعمال، يعتمد الاجتماع تقرير الاجتماع. |
Su delegación exhorta a que en las resoluciones que se presenten en el futuro en relación con ese tema del programa se evite hacer referencia a cuestiones que no sean de competencia de la Comisión. | UN | وبين أن وفده يحث على أن تتجنب القرارات المقترحة في المستقبل في إطار بند جدول اﻷعمال المعني اﻹشارة الى المسائل التي لا تقع في مجال اختصاص اللجنة. |
La Comisión tomó nota de que, de conformidad con la resolución 57/116, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos había examinado dos subtemas en relación con ese tema del programa, a saber: | UN | 180- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية، وفقا للقرار 57/116، قد نظرت، ضمن اطار هذا البند من جدول الأعمال، في بندين فرعيين، هما: |
En relación con ese tema del programa, se invitará a los copresidentes de la serie de sesiones preparatorias a que pongan a las Partes al día sobre los progresos realizados en el logro de consenso sobre las cuestiones sustantivas incluidas en el programa. | UN | 79 - ضمن هذا البند من جدول الأعمال، سيُدعى الرؤساء المشاركون للجزء التحضيري إلى إحاطة الأطراف بالتقدم الذي تم إحرازه في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الفنية المطروحة على جدول الأعمال. |