Concretamente, en el informe se instaba a la incorporación de la Relación entre desarme y desarrollo en la labor en curso de la Organización. | UN | وجدير بالذكر أن التقرير دعا إلى تعميم الصلة بين نزع السلاح والتنمية في العمل المستمر الذي تقوم به الأمم المتحدة. |
Es necesario considerar no sólo la Relación entre desarme y desarrollo, sino también la relación entre desarrollo y la paz en general. | UN | ويجب بصفة عامة، النظر إلى الصلة بين التنمية والسلام في سياق أوسع نطاقا من الصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Cabría considerar la posibilidad de que el Presidente de la Asamblea General celebrase audiencias sobre la Relación entre desarme y desarrollo. | UN | ويمكن النظر في مسألة تنظيم جلسات استماع يديرها رئيس الجمعية العامة بشأن الصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Creemos que la Relación entre desarme y desarrollo ha obtenido un nuevo impulso debido a las expectativas de un dividendo de la paz; de ahí su importancia para los países no alineados. | UN | وفي اعتقادنا أن الصلة بين نزع السلاح والتنمية قد اكتسبت اﻵن قوة دفع جديدة بسبب الغنائم المتوقعة من حلول السلم؛ وهنا تكمن أهميتها بالنسبة لبلدان عدم الانحياز. |
DESARME GENERAL Y COMPLETO: Relación entre desarme y desarrollo | UN | نزع السلاح العام الكامل: الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
DESARME GENERAL Y COMPLETO: Relación entre desarme y desarrollo | UN | نزع السلاح العام والكامل: الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
DESARME GENERAL Y COMPLETO: Relación entre desarme y desarrollo | UN | نزع السلاح العام الكامل: الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
Desarme general y completo: Relación entre desarme y desarrollo | UN | نزع السلاح العام الكامل: الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
Desarme general y completo: Relación entre desarme y desarrollo | UN | نزع السلاح العام الكامل: الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
A/C.1/55/L.22 -- Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " presentado el 13 de octubre de 2000 | UN | A/C.1/55/L.22 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
En su discurso, el Sr. Pérez de Cuéllar consideró que la Relación entre desarme y desarrollo constituía una realidad irrefutable que merecía una mayor atención por parte de los gobiernos. | UN | وقد أشار السيد دي كوييار في خطابه إلى الصلة بين نزع السلاح والتنمية كحقيقة لا يمكن نقضها وتستحق قدرا أكبر من الاعتراف من جانب الحكومات. |
A/57/167 y Add.1 - Informe del Secretario General sobre la Relación entre desarme y desarrollo | UN | A/57/167 و Add.1 - الصلة بين نزع السلاح والتنمية - تقرير الأمين العام |
Informe del Secretario General sobre la Relación entre desarme y desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la Relación entre desarme y desarrollo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
Desarme general y completo: Relación entre desarme y desarrollo | UN | نزع السلاح العام الكامل: الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
La Relación entre desarme y desarrollo en el contexto internacional contemporáneo | UN | الصلة بين نزع السلاح والتنمية في السياق الدولي الراهن |
Incorporación de la Relación entre desarme y desarrollo en todas las actividades | UN | إدماج الصلة بين نزع السلاح والتنمية ضمن الأنشطة الرئيسية |
El Departamento también prestará asistencia a los Estados Miembros para que haya un mejor entendimiento entre ellos de la Relación entre desarme y desarrollo. | UN | وستقدم الإدارة المساعدة أيضا إلى الدول الأعضاء في زيادة التفاهم فيما بينها حول الصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Informe del Secretario General sobre la Relación entre desarme y desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
A/60/94 y Add.1 - Relación entre desarme y desarrollo - Informe del Secretario General | UN | A/60/94 و Add.1 الصلة بين نزع السلاح والتنمية - تقرير الأمين العام |
:: Próximamente: " La Relación entre desarme y desarrollo en el contexto internacional contemporáneo, primer trimestre de 2005 " ; | UN | :: تصدر قريبا: العلاقة بين نزع السلاح والتنمية في السياق الدولي الراهن، الربع الأول من عام 2005؛ |
El Departamento también prestará asistencia a los Estados Miembros para que haya un mejor entendimiento de la Relación entre desarme y desarrollo. | UN | كما ستساعد الإدارة الدول الأعضاء على زيادة فهمها للعلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |