"relacionadas con los objetivos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بالأهداف
        
    • المتصلة بالأهداف
        
    • المتصلة بأهداف
        
    • ذات الصلة بالأهداف
        
    • المرتبطة بالأهداف
        
    • تتعلق بالأهداف
        
    • المتعلقة بأهداف
        
    • تتصل بالأهداف
        
    • المتّسقة مع الأهداف
        
    • المتصلة بمقاصد
        
    • ذات الصلة بأهداف
        
    • المتماشية مع الأهداف
        
    • المتفقة مع الأهداف
        
    • متصلة بالأهداف
        
    • متعلقة بالأهداف
        
    Dichos indicadores podrían, a largo plazo, resultar útiles para controlar el progreso y evaluar la eficacia de las políticas relacionadas con los objetivos clave del Convenio. UN ويمكن لهذه المؤشرات في المدى الطويل أن تفيد في رصد التقدم وتقييم فعالية السياسات المتعلقة بالأهداف الرئيسية للاتفاقية.
    Iniciativas especiales y conexas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN المبادرات الخاصة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والمبادرات ذات الصلة
    i) Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 1` الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Debe darse visibilidad a los derechos de las personas con discapacidad, que deben abordarse en las actividades relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio a todos los niveles. UN ولا بد أن تكون حقوق المعاقين ظاهرة وأن تعالج في الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على جميع المستويات.
    En síntesis, las cuestiones relacionadas con los objetivos de acceso universal y el comercio no siempre pueden definirse con facilidad. UN وإجمالاً، ليس من السهل دوماً تحديد المسائل المتصلة بأهداف تعميم الوصول إلى الخدمات والتجارة.
    Necesidades de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN الاحتياجات من المساعدة الإنمائية الرسمية ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Actividades relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio UN الأنشطة المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Iniciativas especiales y conexas relacionadas con los objetivos de desarrollo UN المبادرات الخاصة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والمبادرات ذات الصلة
    Iniciativas mundiales y nacionales relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio UN المبادرات الوطنية والعالمية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
    El grupo de facilitación proporcionará asesoramiento y asistencia, y formulará recomendaciones, a la Parte interesada; el grupo encargado de la aplicación hará una determinación e impondrá consecuencias de incumplimiento de las obligaciones relacionadas con los objetivos cuantificados. UN ومهمة الفرع التيسيري هو تقديم المشورة والمساعدة إلى الطرف المعني، وتقديم التوصيات إليه، أما فرع الانفاذ فمهمته هي تحديد وفرض عواقب عدم الامتثال للالتزامات المتعلقة بالأهداف الكمية.
    Al Grupo se le ha encomendado que prepare estadísticas y análisis sobre las tendencias relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y que examine las metodologías y las cuestiones técnicas relacionadas con los indicadores. UN والفريق مكلف بإعداد إحصاءات وتحليلات بشأن الاتجاهات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية واستعراض المنهجيات والمسائل الفنية المتصلة بالمؤشرات.
    Dieciocho meses más tarde también publicaremos nuestro primer informe nacional sobre desarrollo humano, que proporcionará algunos datos sobre la consecución de algunas de las metas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وبعد 18 شهرا، سننشر أول تقرير وطني عن التنمية البشرية في بلدنا، الذي سيوفر بعض البيانات بشأن بلوغ بعض من الغايات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Las actividades relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio realizadas por la Oficina han incluido, entre otras cosas, desarrollo de la capacidad y talleres. UN أما الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية التي نفذها المكتب فقد تضمنت بناء القدرات وحلقات العمل.
    Sin embargo, la organización debe vincular mejor sus actividades de vigilancia y promoción relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio con la influencia del PNUD en la formulación de políticas. UN غير أنه يتعين على المنظمة أن توثق الصلة بين ما تقوم به من أعمال الرصد والدعوة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية وبين تأثير البرنامج الإنمائي على صياغة السياسات.
    Actividades de ONU-Hábitat relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y los pueblos indígenas UN ثالثا - أنشطة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    De conformidad con dichas disposiciones, la Comisión está autorizada, entre otras cosas, a examinar todas las cuestiones relacionadas con los objetivos de dichos convenios y convenciones y la aplicación de sus disposiciones. UN وعملا بهذه الأحكام، يؤذن للجنة بجملة أمور منها النظر في جميع المسائل المتصلة بأهداف الاتفاقيات وتنفيذها.
    iii) Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` الأنشطة ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    El volumen actual de AOD no será suficiente para financiar el logro de las metas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 55 - ولن تكفي المستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية لتمويل تحقيق الأهداف المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Las principales actividades están relacionadas con los objetivos primero, cuarto, quinto y octavo. UN فأنشطتها الرئيسية تتعلق بالأهداف 1 و 4 و 5 و 8.
    Se debería poner en práctica un amplio programa de educación para aumentar la concienciación respecto de diversas cuestiones relacionadas con los objetivos del Milenio. UN وينبغي تنفيذ برنامج تثقيف مستفيض لزيادة الوعي بمختلف القضايا المتعلقة بأهداف الألفية.
    Iniciativas relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio y actividades de apoyo a los principios mundiales UN مبادرات تتصل بالأهداف الإنمائية للألفية وأنشطة تنفذ لدعم المبادئ العالمية
    Actividades relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio UN الأنشطة المتّسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Observancia oficial del Decenio, como parte de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y otras conferencias internacionales relacionadas con los objetivos y temas del Decenio. UN ٩ - إقامة احتفال رسمي بالعقد في إطار المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢( وسائر المؤتمرات الدولية المتصلة بمقاصد ومواضيع العقد.
    También se fortaleció la cooperación con varias industrias del sector privado relacionadas con los objetivos del Programa de Acción Mundial. UN وجرى أيضاً تعزيز التعاون مع العديد من الدوائر الصناعية بالقطاع الخاص ذات الصلة بأهداف برنامج العمل العالمي.
    Actividades relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio UN الأنشطة المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية
    i) Actividades relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 1` الأنشطة المتفقة مع الأهداف الإنمائية للألفية
    En ambos planes se enumeraban actividades relacionadas con los objetivos generales, pero en ninguno se indicaba la importancia relativa de las distintas actividades ni la jerarquía de los objetivos. UN 53 - وتضمنت الخطتان أنشطة متصلة بالأهداف العريضة.
    En 2010, los representantes asistieron al período de sesiones del Consejo Económico y Social y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, audiencias interactivas y actividades relacionadas con los objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي عام 2010، حضر ممثّلوها دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وجلسات الاستماع لتبادل الرأي وأنشطة تفاعلية متعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus