"relaciones públicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العلاقات العامة
        
    • علاقات عامة
        
    • والعلاقات العامة
        
    • بالعلاقات العامة
        
    • للعلاقات العامة
        
    • العلاقات العامّة
        
    • بي آر
        
    • العلاقات العامه
        
    • وعلاقاتها العامة
        
    • التعليمية الدولية
        
    • علاقات عامه
        
    • علاقات عامّة
        
    • علاقاتة العامة
        
    • العلاقات الشخصية
        
    • دعائية
        
    En este contexto se examinará la eficacia de las actividades de relaciones públicas del OOPS. UN وسوف تدرس في هذا السياق فعالية أنشطة العلاقات العامة التي تضطلع بها اﻷونروا.
    Los gastos en relaciones públicas e información, aunque estas sean actividades valiosas, deben ser controlados y mantenidos al mínimo. UN وينبغي رصد الانفاق على العلاقات العامة واﻹعلام، بالرغم مما يكتسيانه من أهمية، وحصره عن الحد اﻷدنى.
    En algunos países la corrupción es flagrante y burda; en otros puede ser refinada y estar encubierta en los presupuestos de relaciones públicas. UN والفساد في بعض البلدان صارخ وفج وقد يأتي في بعضها الآخر في صورة مصقولة شدبة ومستترة في ميزانيات العلاقات العامة.
    Cómodo lanza una enorme campaña de relaciones públicas encargando docenas de estatuas con su imagen y acuñando miles de monedas con su perfil. Open Subtitles أطلق كومودوس حملة علاقات عامة هائلة حيث أصدر تفويضا بنحت عشرات التماثيل على هيئته وسك آلاف العملات التي تحمل صورته
    Ahora bien, hemos logrado 500 millones de opiniones mediante el marketing y relaciones públicas de la marca Purple Moon. TED ومن ثم الأن، لقد حققنا نصف مليار من الإنطباعات بالتسويق والعلاقات العامة والإعلام لهذا المنتج،بربل مون.
    Es responsable de las relaciones públicas del Movimiento en el cantón de Friburgo. UN وصاحب الشكوى الأول مسؤول عن العلاقات العامة للحراك في كانتون فريبورغ.
    Es responsable de las relaciones públicas del Movimiento en el cantón de Friburgo. UN وصاحب الشكوى الأول مسؤول عن العلاقات العامة للحراك في كانتون فريبورغ.
    Los derechos civiles no se arreglan con una campaña de relaciones públicas. Open Subtitles الحقوق المدنية ليست حالة قابلة للإستصلاح مع حملة العلاقات العامة
    Para una exitosa tecnología, la realidad debe prevalecer sobre las relaciones públicas, la naturaleza no puede ser engañada. Open Subtitles لتكون تكنولوجيا ناجحة, الحقيقة يجب أن تأخذ الأسبقية على العلاقات العامة الطبيعة لايمكن أن تنخدع
    Mira, vas a tener a algunos representantes de relaciones públicas siguiéndote mañana. Open Subtitles اسمع، سوف يكون هناك بعض ممثلي العلاقات العامة يتبعونك غدا.
    Me deshice de mi chica de relaciones públicas antes de bajar aquí. Open Subtitles لقد هربت من مندوبة العلاقات العامة قبل نزولي إلى هنا.
    Mi empresa de relaciones públicas pone a bebés en anuncios todo el tiempo. Open Subtitles شركة العلاقات العامة لدينا تختار أطفالاً ليمثلوا في الاعلانات طوال الوقت
    Antes de entrar en la Nueve-Nueve me estaba pudriendo tras una mesa en el Departamento de relaciones públicas. Open Subtitles قبل ان انضم إلى هذا القسم كنت اتعفن خلف المكتب في مبنى قسم العلاقات العامة
    Tenemos que realizar una gran campaña de relaciones públicas y de información para aumentar la concienciación de nuestro pueblo sobre este asunto. UN ونحن بحاجة إلى حملة كبرى في مجال العلاقات العامة واﻹعلام لزيادة وعي الجماهير.
    En una palabra: es necesario mejorar las relaciones públicas de las Naciones Unidas. UN باختصار، إن العلاقات العامة لﻷمم المتحدة بحاجة إلى التحسين.
    35. También habría que preocuparse de las actividades de relaciones públicas que ha de llevar a cabo el Coordinador del Año. UN العلاقات العامة ٣٥ - ينبغي أيضا إيلاء الاعتبار ﻷنشطة العلاقات العامة التي سيعدها المنسق من أجل السنة الدولية.
    Para tal fin, se había llevado a cabo una campaña muy activa de relaciones públicas en todas las regiones, incluidos los Estados recientemente independizados. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اضطلع في جميع المناطق، بما فيها الدول المستقلة حديثا، بحملة علاقات عامة نشطة جدا.
    En la actualidad, el Japón está llevando a cabo una campaña de relaciones públicas con el propósito de obtener un asiento permanente entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وفي الوقت الحالي، تشن اليابان حملة علاقات عامة لكي تكسب مقعدا بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن.
    Ayudo con las fusiones y las relaciones públicas. No cuido a niños de 27 años. Open Subtitles أنا أساعد في دمج الشركات والعلاقات العامة لا أجالس أطفال أعمارهم 27 عامًا
    Una invitación a observadores en medio del conflicto constituye simplemente una posición de relaciones públicas. UN ودعوة المراقبين في خضم الصراع تشكل موقفا متعلقا بالعلاقات العامة فحسب.
    Nuestro nuevo director general francés cree en el poder de las relaciones públicas positivas... TED كان لدينا رئيس تنفيذي جديد، فرنسي، يؤمن بقوة الآثار الإيجابية للعلاقات العامة..
    relaciones públicas está sufriendo un infarto. Open Subtitles ما؟ العلاقات العامّة سيكون عندها نوبة قلبية.
    Búrlate lo que quieras, pero el hombre es un genio de las relaciones públicas. Open Subtitles إهزأْ كُلّ تَحْبَّ. إنّ الرجلَ عبقري بي آر.
    A los de relaciones públicas les encantan esas cosas. Open Subtitles نتحدث عن العلاقات العامه شئ من هذا القبيل
    Los Estados miembros prevén que la estrategia ayudará a mejorar más la imagen de la Comisión, dará a conocer mejor sus logros y permitirá a la secretaría mejorar sus comunicaciones, relaciones públicas y contactos con los medios de información. UN وتأمل الدول الأعضاء أن تساعد الاستراتيجية على زيادة تحسين صورة اللجنة الاقتصادية وأن تجتذب مزيدا من الاهتمام لإنجازاتها وأن تتيح للأمانة تعزيز اتصالاتها وعلاقاتها العامة وصلاتها مع وسائط الإعلام.
    Unión Europea de relaciones públicas UN منظمة التنمية التعليمية الدولية
    Soy agente de relaciones públicas. Open Subtitles أنا رجل علاقات عامه ، فهمت؟
    Por buenas relaciones públicas para el CBI, no lo sé. Open Subtitles علاقات عامّة جيّدة للمكتب، لا أعرف.
    Ella se ocupa de sus relaciones públicas... y él le da todo lo exclusivo. Open Subtitles عندهم علاقة إنها تعرف علاقاتة العامة و هو يعطيها أخر الأخبار
    relaciones públicas. Open Subtitles العلاقات الشخصية.
    Las Naciones Unidas podrían, naturalmente, adoptar una política enérgica de relaciones públicas e iniciar una campaña publicitaria por su cuenta para dar una idea más equilibrada. UN وبطبيعة الحال، تستطيع اﻷمم المتحدة أن تعتمد سياسة قوية للعلاقات العامة وأن تقوم بحملة دعائية خاصة من أجل تقديم صورة متوازنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus