El 26 de julio de 2010 el Consejo de la Unión Europea adoptó la Decisión 2010/413/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 26 تموز/يوليه 2010 اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي المقرر 2010/413/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران. |
La serie de decisiones se basa en la decisión 2011/137/PESC del Consejo de la Unión Europea relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia. | UN | وتستند مجموعة القرارات إلى قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2011/137/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية في ضوء الحالة في ليبيا. |
La Posición común 2007/140/PESC de la Unión Europea relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 12 de febrero de 2007, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. | UN | وقد بدأ في 27 شباط/فبراير 2007 سريان مفعول الموقف المشترك للاتحاد الأوروبي 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير المقيدة ضد إيران، والذي اعتمده مجلس الاتحاد في 12 شباط/فبراير 2007. |
a) Posición Común 2007/140/PESC, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán; | UN | الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران |
c) Posición Común 2007/246/PESC, por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán; | UN | والموقف المشترك 2007/246/CFSP الذي يعدل الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/96 de la Asamblea General, relativa a la adopción de medidas económicas como medio de ejercer coacción política y económica sobre los países en desarrollo | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٦ بشأن التدابير الاقتصادية بوصفها وسيلة لممارسة القسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
España aplicará la Posición Común relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وستطبق إسبانيا الموقف الموحد المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
La Posición común 2007/140/CFSP, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 12 de febrero de 2007, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. | UN | وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران، الذي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007، حيز النفاذ في 27 شباط/فبراير 2007. |
El 27 de febrero de 2007 el Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición Común 2007/140/PESC, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد برقم 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران. |
El Consejo de la Unión Europea aprobó el 20 de noviembre de 2006 la Posición Común 2006/795/PESC, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea. | UN | اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الموقف المشترك 2006/795/PESC المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El 20 de noviembre de 2006, el Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición Común 2006/795/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea. | UN | اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الموقف المشترك رقم 2006/795/PESC المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
:: Decisión 2011/178/PESC del Consejo, de 23 de marzo de 2011, que modifica la Decisión 2011/137/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia | UN | :: مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي 2011/178/CFSP المؤرخ 23 آذار/مارس 2011 الذي عدّل المقرر 2011/137/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المتخذة في ضوء الوضع السائد في ليبيا؛ |
:: Decisión de Ejecución 2011/236/PESC del Consejo, de 12 de abril de 2011, por la que se aplica la Decisión 2011/137/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia | UN | :: المقرر التنفيذي لمجلس الاتحاد الأوروبي 2011/236/CFSP المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2011 الهادف إلى تنفيذ المقرر 2011/137/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المتخذة في ضوء الوضع السائد في ليبيا. |
La Posición Común 2007/140/CFSP, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 12 de febrero de 2007, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. | UN | وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران، الذي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007، حيز التنفيذ في 27 شباط/فبراير 2007. |
La Posición Común 2007/140/PESC de la Unión Europea, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. | UN | وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP للاتحاد الأوروبي بشأن التدابير التقييدية المتخذة ضد إيران حيز النفاذ في 27 شباط/فبراير 2007. |
:: La Posición Común 2007/246/PESC del Consejo, de 23 de abril de 2007, por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC de 27 de febrero de 2007 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán. | UN | :: الموقف المشترك للمجلس 2007/246/CFSP الصادر في 23 نيسان/أبريل 2007 الذي يعدل الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP الصادر في 27 شباط/فبراير 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية. |
1. Decisión 2013/183/PESC del Consejo de la Unión Europea, de 22 de abril de 2013, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea y por la que se deroga la Decisión 2010/800/PESC del Consejo, de 22 de diciembre de 2010. | UN | 1 - قرار مجلس الإتحاد الأوروبي 2013/183/CFSP المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يلغي القرار2010/800/CFSP المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Después de aprobarse la resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad, el 23 de abril de 2007 el Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición Común 2007/246/CFSP, que modifica la Posición Común 2007/140/CFSP, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي متابعة لقرار مجلس الأمن 1747 (2007)، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 23 نيسان/أبريل 2007، الموقف الموحد 2007/246/CFSP الذي يعدّل الموقف الموحد 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران. |
:: Posición Común 2006/795/PESC del Consejo, de 20 de noviembre de 2006, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea modificada por la Posición Común 2009/573/PESC del Consejo, de 27 de julio de 2009. | UN | :: الموقف الموحد للمجلس رقم 2006/795/CFSP المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن التدابير التقييدية إزاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بصيغته المعدلة بموجب الموقف الموحد للمجلس رقم 2009/573/CFSP المؤرخ 27 تموز/ |
El 27 de febrero de 2007, el Consejo de la Unión Europea aprobó la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
Decisión 2010/788/PESC del Consejo, de 20 de diciembre de 2010, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Democrática del Congo y por la que se deroga la Posición Común 2008/369/PESC del Consejo | UN | قرار المجلس PESC/788/2010 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، بشأن اعتماد تدابير تقييدية مفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلغاء الموقف المشترك للمجلسPESC /369/2008 |
A los mismos objetivos apunta la resolución del Parlamento antes mencionada, relativa a la adopción de medidas urgentes para la protección de la mujer, la maternidad y la infancia y la consolidación de la familia. | UN | ويستهدف قرار البرلمان المشار إليه أعلاه بشأن " اتخاذ تدابير عاجلة لحماية المرأة واﻷمومة والطفولة، وتوطيد دعائم اﻷسرة " تلبية هذه اﻷهداف ذاتها. |
:: Posición Común 2006/795/PESC del Consejo, de 20 de noviembre de 2006, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea | UN | :: موقف المجلس الموحد رقم 2006/795/CFSP المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والمتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |