"relativa a la no proliferación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن عدم انتشار
        
    • المتعلق بعدم انتشار
        
    Kazajstán suscribe plenamente la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativa a la no proliferación de las armas de destrucción masiva. UN وتؤيد كازاخستان تأييداً كاملاً قرار مجلس الأمن 1540 بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Se propuso entablar negociaciones en la Conferencia de Desarme sobre una convención multilateral relativa a la no proliferación de misiles y tecnología de misiles. UN ٥٣ - قدم اقتراح بضرورة إجراء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح لوضع اتفاقية متعددة اﻷطراف بشأن عدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف.
    En abril de 2004 el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de las armas de destrucción en masa. UN في شهر نيسان/أبريل 2004، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Informe nacional de Ucrania presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad, de 28 de abril de 2004, relativa a la no proliferación de las armas de destrucción en masa UN تقرير أوكرانيا الوطني حول قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004 بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Kazajstán acoge con beneplácito los esfuerzos destinados a aplicar la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a la no proliferación de armas de destrucción en masa. UN وترحب كازاخستان بالجهود المبذولة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Tengo el honor de escribir a usted con referencia a la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad, de 28 de abril de 2004, relativa a la no proliferación de armas de destrucción en masa. UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004 بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    7. Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN 7 - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Prórroga del mandato del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de las armas de destrucción en masa UN 1673 (2006) تمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Bangladesh apoya la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a la no proliferación de las armas nucleares, químicas y biológicas, así como de sus sistemas vectores. UN " تؤيد بنغلاديش قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، ووسائل إيصالها.
    Prórroga del mandato del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de las armas de destrucción en masa UN 1673 (2006) تمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN حاء - الدعم الموفر للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN دعم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    14. Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN دعم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN الدعم المقدم للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN طاء - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN دعم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa UN الدعم المقدم للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    La aplicación de la Declaración ministerial de Atenas de la OSCE del año pasado relativa a la no proliferación de las armas de destrucción masiva, que ya ha recibido reacciones positivas tanto de la organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares como del Organismo Internacional de Energía Atómica, podría convertirse en una gran contribución de la OSCE al afianzamiento de la seguridad internacional. UN وبإمكان منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز الأمن بفعل تنفيذ إعلان أثينا بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي اعتمده مجلس وزراء المنظمة السنة الماضية والذي كان له صدى إيجابي لدى منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Segundo informe nacional de Bangladesh sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a la no proliferación de las armas de destrucción en masa UN التقرير الوطني الثاني لبنغلاديش بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    1. Bangladesh apoya la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a la no proliferación de las armas nucleares, químicas y biológicas, así como de sus sistemas vectores. UN 1 - تؤيد بنغلاديش قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية، والكيميائية والبيولوجية، ووسائل إيصالها.
    El Consejo de Seguridad, de conformidad con su resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de las armas de destrucción en masa, estableció un Comité por un período inicial de dos años. UN أنشأ مجلس الأمن، بقراره 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، لجنة لمدة أولية تمتد عامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus