"relator especial no ha recibido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولم يتلق المقرر الخاص
        
    • لم يتلق المقرر الخاص
        
    • المقرر الخاص لم يتلق
        
    • لم يكن المقرر الخاص قد تلقى
        
    Del resto de los casos, el Relator Especial no ha recibido explicaciones del Gobierno. UN ولم يتلق المقرر الخاص أي تفسيرات من الحكومة بشأن الحالات اﻷخرى.
    Hasta la fecha, el Relator Especial no ha recibido respuesta. UN ولم يتلق المقرر الخاص أي رد حتى هذا التاريخ.
    Hasta la fecha, el Relator Especial no ha recibido respuesta. UN ولم يتلق المقرر الخاص أي رد حتى هذا التاريخ.
    Hasta la fecha de publicación del presente informe, el Relator Especial no ha recibido ninguna respuesta sustancial. UN وحتى تاريخ نشر هذا التقرير، لم يتلق المقرر الخاص أي رد هام.
    Lamentablemente, hasta el momento, el Relator Especial no ha recibido ninguna propuesta concreta por parte de las autoridades de Burundi. UN ولﻷسف لم يتلق المقرر الخاص حتى اﻵن أي اقتراح ملموس من جانب السلطات البوروندية.
    Aunque Nigeria no ha abolido la pena de muerte, el Relator Especial no ha recibido informes de ejecuciones realizadas por el Gobierno actual. UN ورغم أن نيجيريا لم تلغ عقوبة اﻹعدام، فإن المقرر الخاص لم يتلق أية تقارير تفيد بتنفيذ الحكومة الحالية لعقوبات إعدام.
    Sin embargo, el Relator Especial no ha recibido ninguna información de que se haya enmendado la legislación nacional sobre derechos del niño. UN غير أن المقرر الخاص لم يتلق أية معلومات عن أي تعديل للتشريع الوطني المتعلق بحقوق الطفل.
    Hasta el momento el Relator Especial no ha recibido esos comentarios y observaciones. UN ولم يتلق المقرر الخاص لﻵن أي من هذه التعليقات.
    Hasta la fecha, el Relator Especial no ha recibido confirmación de que se haya realizado una investigación completa de esas muertes. UN ولم يتلق المقرر الخاص أي تأكيد حتى الآن بإجراء تحقيقات كاملة في تلك الوفيات.
    El Relator Especial no ha recibido hasta ahora una respuesta, pero espera una respuesta positiva por parte del Gobierno. UN ولم يتلق المقرر الخاص ردا حتى الآن على ذلك، ولكنه يأمل في تلقي رد إيجابي من الحكومة.
    Hasta la fecha, el Relator Especial no ha recibido respuesta. UN ولم يتلق المقرر الخاص أي جواب حتى اﻵن.
    El Relator Especial no ha recibido comunicación alguna a este respecto ni tiene conocimiento de que haya indicio alguno de un cambio futuro en la política del Gobierno del Sudán. UN ولم يتلق المقرر الخاص أي رسالة في هذا الصدد، ولا علم له بأي دليل يشير إلى إمكانية حدوث تغيير في سياسة حكومة السودان مستقبلا.
    El Relator Especial no ha recibido ninguna comunicación a este respecto ni tiene conocimiento de que haya indicios de que la política del Gobierno del Sudán vaya a cambiar. UN ولم يتلق المقرر الخاص أي رسالة في هذا الصدد، ولا علم له بأي دليل يشير إلى إمكانية حدوث تغيير في سياسة حكومة السودان مستقبلا.
    133. El Relator Especial no ha recibido todavía respuesta alguna del Gobierno de Malasia a su carta, salvo un acuse de recibo contenido en una carta de fecha 8 de octubre de 1996. UN ٣٣١- ولم يتلق المقرر الخاص حتى اﻵن أي رد على رسالته من حكومة ماليزيا باستثناء إقرار باستلام تلك الرسالة ورد في رسالة مؤرخة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    En tal sentido, el Relator Especial no ha recibido ninguna denuncia concreta en el sentido de que se haya amenazado la independencia de un determinado juez. UN وفي هذا الصدد لم يتلق المقرر الخاص أي إدعاءات محددة بتعرض استقلال قاض بعينه للخطر.
    7. Hasta la fecha, el Relator Especial no ha recibido respuesta alguna del Gobierno de Myanmar. UN ٧ - لم يتلق المقرر الخاص حتى اﻵن أي رد من حكومة ميانمار.
    Además, el Relator Especial no ha recibido información este año que indique la existencia de una política oficial explícita o sistemática que permita las ejecuciones sumarias. UN وفضلا عن ذلك، لم يتلق المقرر الخاص هذه السنة أي معلومات تفيد بأن هناك سياسة صريحة أو منتظمة من جانب الحكومة تشجع على القتل بدون محاكمة.
    136. El Relator Especial no ha recibido respuesta del Gobierno. UN 135- لم يتلق المقرر الخاص رداً من الحكومة.
    En efecto, el Relator Especial no ha recibido informes sobre una transferencia de las operaciones de impresión a Lituania meramente por consideraciones en función de los costos. UN والواقع أن المقرر الخاص لم يتلق أي تقارير تفيد بنقل عمليات الطباعة إلى ليتوانيا لاعتبارات التكلفة وحدها.
    De hecho, el Relator Especial no ha recibido ninguna información concreta acerca de la aplicación de las recomendaciones formulada tras la publicación del informe sobre su visita al Perú. UN ففي الواقع، فإن المقرر الخاص لم يتلق أي معلومات محسوسة بشأن تنفيذ التوصيات التي وُضعت بعد نشر التقرير المتعلق بزيارته إلى بيرو.
    De hecho, el Relator Especial no ha recibido ninguna información concreta acerca de la aplicación de las recomendaciones formulada tras la publicación del informe sobre su visita al Perú. UN ففي الواقع، فإن المقرر الخاص لم يتلق أي معلومات محسوسة بشأن تنفيذ التوصيات التي وُضعت بعد نشر التقرير المتعلق بزيارته إلى بيرو.
    68. En el momento de redactar este informe, el Relator Especial no ha recibido las seguridades del Gobierno de Myanmar de que los culpables de violaciones de los derechos humanos vayan a ser juzgados y de que las víctimas vayan a recibir una reparación. UN 68- ووقت كتابة هذا التقرير لم يكن المقرر الخاص قد تلقى ضمانات من حكومة ميانمار بأن المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان سوف يحاكمون وأن الضحايا سوف يحصلون على تعويضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus