"relator general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقرر العام
        
    • مقرر عام
        
    • مقررا عاما
        
    • مقرراً عاماً
        
    • ومقرر عام
        
    • والمقرر العام
        
    • للمقررة العامة
        
    • المقررة العامة
        
    • ومقررا عاما
        
    Relator General de la Mesa Redonda 2: UN المقرر العام لاجتماع المائدة المستديرة الثاني
    Relator General para la Mesa Redonda 1: UN المقرر العام لاجتماع المائدة المستديرة الأول
    Relator General de la Mesa Redonda 3: UN المقرر العام لاجتماع المائدة المستديرة الثالث
    Relator General de la Consulta Regional de la UNESCO sobre la enseñanza e investigación en materia de derecho internacional en la región de Asia y el Pacífico, 1984 UN مقرر عام في مشاورة اليونسكو اﻹقليمية بشأن التدريس والبحث في القانون الدولي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ٤٨٩١
    Entiendo que hay consenso en que se nombre Relator General de la Conferencia al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz, de Egipto. UN وأفهم أن هناك اتفاقا عاما على تعيين سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر مقررا عاما للمؤتمر.
    La Conferencia aprobará un informe, el proyecto del cual será preparado por el Relator General. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    La Conferencia aprobará un informe, el proyecto del cual será preparado por el Relator General. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    El Relator General de la Conferencia preparará el proyecto de informe y lo presentará a la Conferencia para su aprobación. UN وسيقوم المقرر العام للمؤتمر بإعداد مشروع التقرير، وسيقدﱠم إلى المؤتمر للموافقة عليه.
    La Conferencia deberá aprobar un informe sobre sus actividades; el proyecto de informe será preparado por el Relator General y presentado a la Conferencia para su aprobación. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن أنشطته، يعد المقرر العام مشروعا له ويعرض على المؤتمر للموافقة عليه.
    La Conferencia aprobará un informe, el proyecto del cual será preparado por el Relator General. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    La Conferencia aprobará un informe, el proyecto del cual será preparado por el Relator General. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    La Conferencia aprobará un informe, cuyo proyecto será preparado por el Relator General. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    La Cumbre aprobará un informe sobre sus actividades, cuyo proyecto será redactado y presentado por el Relator General a la Cumbre para su aprobación. UN سيعتمد مؤتمر القمة تقريرا عن أنشطته، وسيعد المقرر العام مشروعا لهذا التقرير سيقدم إلى مؤتمر القمة ﻹقراره.
    La Conferencia aprobará un informe, cuyo proyecto será preparado por el Relator General. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يُعد المقرر العام مشروعه.
    La Conferencia aprobará un informe de sus actividades, cuyo proyecto será preparado por el Relator General y presentado a la Conferencia para su aprobación. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن أنشطته، سيعد مشروعه المقرر العام وسيقدم إلى المؤتمر للموافقة عليه.
    A continuación se exponen dichos resultados, que fueron presentados por el Relator General del foro en la sesión de clausura de dicha actividad. UN ولقد قدم المقرر العام للمنتدى هذه النتائج في الدورة الختامية لفعاليات البرنامج، فكانت كما يلي.
    Relator General de la 11ª Conferencia Mundial de la Federación Mundial de Comunidades Terapéuticas, Bangkok, 1988 UN مقرر عام للمؤتمر العالمي الحادي عشر المعني بالجمعيات التطبيبية، بانغكوك، ٨٨٩١
    Relator General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN مقرر عام لقانون البحار وللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    El Excmo. Sr. Kaire Mbuende (Namibia) es elegido Relator General de la Conferencia por aclamación. UN انتُخب سعادة السيد كير مبويندي، من ناميبيا، مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية.
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con que se nombre por aclamación al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz, de Egipto, Relator General de la Conferencia? UN لعدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تعيين سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية؟
    10. La Conferencia eligió por unanimidad a los demás miembros de la Mesa: los representantes de la República de Yemen, la República de Camerún y el Estado de Palestina fueron elegidos vicepresidentes y el representante de la República del Sudán, Relator General de la Conferencia. UN انتخب المؤتمر بالإجماع بقية أعضاء هيئة المكتب وهم : الجمهورية اليمنية، وجمهورية الكاميرون، ودولة فلسطين نواباً للرئيس، وجمهورية السودان مقرراً عاماً.
    Entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente, 23 Vicepresidentes y un Vicepresidente ex officio procedente del país anfitrión, y un Relator General, así como un Presidente para la comisión principal que establezca de conformidad con el artículo 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقرر عام إضافة إلى رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Conferencia. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيس اللجنة الرئيسية.
    En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de informe oralmente revisado y autorizado por el Relator General para finalizar el informe, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, con vistas a que se le presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا، وأذن للمقررة العامة بإكمال التقرير، وفقا لﻷسلوب المتبع في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    La Conferencia deberá aprobar un informe sobre sus actividades; el proyecto de informe será preparado por el Relator General y presentado a la Conferencia para su aprobación. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن أنشطته، تعد المقررة العامة مشروعا له ويعرض على المؤتمر للموافقة عليه. ــ ــ ــ ــ ــ
    La Asamblea elegirá, entre los representantes de los Estados participantes, un Presidente, 27 Vicepresidentes, un Vicepresidente ex officio del país anfitrión, un Relator General y los Presidentes de la Comisión Principal que establezca de conformidad con el artículo 46. UN تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا و 27 نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما ورئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus