"renumérense en consecuencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترقيم
        
    renumérense en consecuencia las notas siguientes. UN ويعاد ترقيم الحواشي التي تليها تبعا لذلك.
    Después del párrafo 112, añádanse los párrafos que figuran a continuación y renumérense en consecuencia los párrafos subsiguientes. UN بعد الفقرة ١١٢، أضف الفقرات التالية وأعد ترقيم الفقرات بعدها وفقا لذلك.
    Se alentarán las contribuciones voluntarias al fondo que apoya a esos centros " y renumérense en consecuencia los párrafos siguientes; UN وينبغي تشجيع التبرع للصندوق الخاص بالمراكز. ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك؛
    y renumérense en consecuencia los demás incisos; UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية المتبقية تبعا لذلك.
    Sustitúyase el párrafo por el texto que figura a continuación y renumérense en consecuencia los párrafos siguientes. UN يستعاض عن الفقرة بالنص الوارد أدناه، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك.
    y renumérense en consecuencia los párrafos siguientes. UN ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك.
    renumérense en consecuencia los párrafos y las referencias cruzadas subsiguientes. UN ويعاد ترقيم الفقرات والإشارات المرجعية اللاحقة تبعاً لذلك.
    renumérense en consecuencia los párrafos subsiguientes. 6.2.2.9. UN ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك.
    Suprímase el párrafo y renumérense en consecuencia todos los párrafos siguientes. UN تُحذف هذه الفقرة ويُعاد ترقيم سائر الفقرات اللاحقة.
    1. Suprímase el párrafo 13 del anexo III y renumérense en consecuencia los párrafos siguientes. UN ١ - تحذف الفقرة ١٣ من المرفق الثالث ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك.
    y renumérense en consecuencia los párrafos restantes. UN ويعاد ترقيم الفقرات التي تلي وفقا لذلك.
    Suprímanse los párrafos 22.3 y 22.4 y renumérense en consecuencia los párrafos subsiguientes. UN ٧ - تحذف الفقرتان ٢٢-٣ و ٢٢-٤ ويعاد ترقيم الفقرات التالية لهما وفقا لذلك.
    7. Suprímanse los párrafos 22.3 y 22.4 y renumérense en consecuencia los párrafos subsiguientes. UN ٧ - تحذف الفقرتان ٢٢-٣ و ٢٢-٤ ويعاد ترقيم الفقرات التالية لهما وفقا لذلك.
    5.3.1.2.1.2, 5.3.2.1.3 y 5.3.2.2: Renumérense las figuras 5.2, 5.3 y 5.4 como figuras 5.3, 5.4 y 5.5 respectivamente, y renumérense en consecuencia las referencias a las figuras 5.1 a 5.4. UN ٥-٣-١-٢-١-٢، ٥-٣-٢-١-٣، ٥-٣-٢-٢: يعاد ترقيم اﻷشكال ٥-٢، ٥-٣، ٥-٤ لتصبح ٥-٣، ٥-٤، ٥-٥ على التوالي، ويعاد بالتالي ترقيم اﻹحالات الموجودة إلى اﻷشكال ٥-١ إلى ٥-٤.
    Suprímanse los párrafos 22.3 y 22.4 y renumérense en consecuencia los párrafos subsiguientes. UN ٧ - تحذف الفقرتان ٢٢-٣ و ٢٢-٤ ويعاد ترقيم الفقرات التالية لهما وفقا لذلك.
    renumérense en consecuencia los antiguos párrafos 1.4 a 1.28. UN إعادة ترقيم الفقرات القديمة من 1-4 إلى 1-28 تبعا لذلك.
    renumérense en consecuencia las sesiones del 18 al 30 de enero. UN 2 - يعاد ترقيم الجلسات للفترة من 18 إلى 30 كانون الثاني/يناير تبعا لذلك.
    renumérense en consecuencia 5.1.5.2 a 5.1.5.3.3. UN يعاد ترقيم الفقرات 5-1-5-2 إلى 5-1-5-3-3 تبعاً لذلك.
    Renumérese la subsección 6.2.1.4 como 6.2.1.5 y renumérense en consecuencia los párrafos posteriores y las referencias cruzadas. UN 6-2-1-4 يعاد ترقيم القسم الفرعي 6-2-1-4 بحيث يصبح 6-2-1-5 ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعاً لذلك.
    6.2.1.5. Renumérese la subsección 6.2.1.5 como 6.2.1.6 y renumérense en consecuencia los párrafos posteriores. UN 6-2-1-5 يعاد ترقيم القسم الفرعي 6-2-1-5 بحيث يصبح 6-2-1-6 ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة والإشارات المرجعية تبعاً لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus