"representante de kirguistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل قيرغيزستان
        
    • ممثلة قيرغيزستان
        
    • لممثل قيرغيزستان
        
    El representante de Kirguistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento, así como Angola, Israel y Madagascar. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن إسرائيل وأنغولا ومدغشقر.
    El representante de Kirguistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores y lo revisa oralmente. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه ونقحه شفويا.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kirguistán UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قيرغيزستان
    El representante de Kirguistán ha solicitado autorización para dirigirse a la Mesa, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN وأن ممثل قيرغيزستان قد طلب مخاطبة اللجنة طبقا للمادة 43 من النظام الأساسي.
    Aquí tenemos la misma preocupación que planteó la representante de Kirguistán. UN هنا نشعر بنفس القلق الذي أثارته ممثلة قيرغيزستان.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Kirguistán formula una declaración. UN وأدلى ممثل قيرغيزستان ببيان وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Kirguistán formula una declaración. UN وطبقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Kirguistán formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان.
    El representante de Kirguistán presenta el proyecto de resolución A/C.1/53/L.2. UN وعرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار A/C.1/53/L.2.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Kirguistán que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Kirguistán y a la acongojada familia del Excmo. Sr. Jumabek Ibraimov. UN فبالنيابة عن الجمعية العامة، أطلب إلى ممثل قيرغيزستان أن يعرب عن تعازينا إلى قيرغيزستان حكومة وشعبا، وإلى أسرة دولة السيد جمعة بيك ابراهيموف المفجوعة.
    El representante de Kirguistán también hace una declaración. UN كما أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Kirguistán formuló una declaración. UN 8 - وأدلى ممثل قيرغيزستان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار.
    10. El Presidente señala que el representante de Kirguistán ha solicitado hacer uso de la palabra ante la Mesa al amparo del artículo 43 del reglamento. UN 10 - الرئيس: قال إن ممثل قيرغيزستان طلب مخاطبة المكتب بموجب البند 43 من النظام الداخلي.
    El representante de Kirguistán explicó que en la estrategia nacional de desarrollo humano de su país figuraban cuestiones relativas a la administración pública y al buen gobierno. UN 34 - وشرح ممثل قيرغيزستان أن استراتيجية بلده الوطنية للتنمية البشرية تشمل قضايا متصلة بالإدارة العامة والحكم السليم.
    El representante de Kirguistán presenta el proyecto de resolución y anuncia que Albania, Azerbaiyán, Belarús, Georgia, Honduras, Kazajstán, Kirguistán, Nepal, Tayikistán y Turkmenistán se han sumado a los patrocinadores. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار وأعلن عن انضمام أذربيجان وألبانيا وبيلاروس وتركمانستان وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان ونيبال وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por invitación del Comité, un representante de Kirguistán asistió a la reunión y respondió a preguntas. UN 140- وبناءً على دعوة من اللجنة، حضر ممثل قيرغيزستان ورد على التساؤلات.
    El representante de Kirguistán reafirmó la intención de su Gobierno de proseguir los esfuerzos para clausurar la única mina de mercurio primario que quedaba en el país, y reseñó los problemas socioeconómicos que habría que solucionar para lograrlo. UN وأكد ممثل قيرغيزستان اعتزام بلده المضي في هذه الجهود لإغلاق منجم الزئبق الأولي المتبقي في هذا البلد موضحاً المسائل الاجتماعية والاقتصادية التي سيتعين معالجتها للقيام بذلك.
    126. En la 22ª sesión, celebrada el 15 de marzo de 2010, formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta el representante de Kirguistán. UN 126- وفي الجلسة 22 المعقودة في 15 آذار/مارس 2010، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    El representante de Kirguistán formula una declaración y se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/66/L.43. UN وأدلى ممثل قيرغيزستان ببيان وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/66/L.43.
    El representante de Kirguistán formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.24. UN وأدلت ببيان ممثلة قيرغيزستان قدمت خلاله مشروع القرار A/53/L.24.
    Tiene la palabra el representante de Kirguistán, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة لممثل قيرغيزستان الذي يود اﻹدلاء ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus