"representante de la federación de rusia por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل الاتحاد الروسي على
        
    Deseo dar las gracias al representante de la Federación de Rusia por su información y decir lo siguiente. UN وأود أن أشكر ممثل الاتحاد الروسي على المعلومات التي قدمها وأن أعرب عما يلي.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su cooperación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على تعاونه.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su intervención. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por las amables palabras dirigidas a la delegación del Senegal. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الوفد السنغالي.
    La PRESIDENTA: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على كلمته وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    La PRESIDENTA: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على كلمته وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئاسة.
    El Presidente (interpretación del francés): Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por sus alentadores comentarios respecto de la conclusión de nuestros trabajos y por sus propuestas concretas para el futuro. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على ملاحظاته المشجعة حول اختتام عملنا وعلـى مقترحاته المحددة للمستقبل.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y, en nombre propio y de mis colegas, los seis Presidentes, por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وأشكره، أصالة عن نفسي وباسم زملائي الرؤساء الستة، على الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    El Presidente (habla en francés): Deseo dar las gracias al representante de la Federación de Rusia por sus amables palabras dirigidas al Presidente y por la declaración sumamente informativa y positiva que acaba de formular respecto de los trabajos de la Comisión de Desarme. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر ممثل الاتحاد الروسي على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة وعلى البيان الإيجابي جدا الحافل بالمعلومات الذي أدلى به للتو فيما يتصل بدورة نزع السلاح.
    El Presidente: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su intervención tan oportuna y, en particular, por su " adición " , también muy oportuna. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه الذي جاء في الوقت المناسب، وأن أشكره بالأخص على " الإضافة " التي جاءت أيضاً في حينها.
    El Presidente (habla en francés): Quisiera ante todo dar las gracias al distinguido representante de la Federación de Rusia por su excelente contribución y aclararle que este no es el documento final, por lo que estas contribuciones son absolutamente necesarias. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أولاً أن أشكر ممثل الاتحاد الروسي على هذه المساهمة الممتازة وأن أقول أيضاً إن هذه ليست الوثيقة النهائية، وبالتالي فإن هذه المساهمة تكتسي طابع الضرورة القصوى.
    Sr. Hu Xiaodi (China) (habla en chino): La delegación china desea dar las gracias al representante de la Federación de Rusia por la presentación que ha hecho del proyecto de resolución " Preservación y observancia del Tratado sobre la limitación de los sistemas de proyectiles antibalísticos " . UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر ممثل الاتحاد الروسي على عرضه مشروع قرار " المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus