EL PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Perú su importante declaración y las cordiales palabras dirigidas a mi persona. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
32. El representante del Perú señaló que el Grupo de Trabajo no podía desviarse de su mandato exclusivo de redactar una declaración. | UN | ٢٣- وأشار ممثل بيرو إلى أنه لا يسع الفريق العامل أن يحيد عن ولايته الوحيدة المتمثلة في صياغة إعلان. |
El representante del Perú presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل بيرو مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة. |
Sin embargo, al proceder con la votación, los miembros deberán tener en cuenta la declaración que acaba de formular el representante del Perú. | UN | ولكن، في عملية الاقتراع، سيأخذ اﻷعضاء في الاعتبار البيان الذي أدلى به ممثل بيرو للتو. |
El representante del Perú apoyó la celebración de un simposio técnico sobre migración. | UN | ورحب ممثل بيرو بعقد ندوة تقنية بشأن الهجرة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Perú su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Esta última propuesta contaba también con el apoyo del representante del Perú y de los observadores de Australia y Suiza. | UN | وقد لقي هذا المقترح التأييد أيضا من ممثل بيرو ومن المراقين عن استراليا وسويسرا. |
El representante del Perú también hizo una declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وتكلم أيضا ممثل بيرو نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Tiene la palabra el representante del Perú. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل بيرو. |
En la 53ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, el representante del Perú revisó oralmente el proyecto de resolución, como sigue: | UN | 36 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل بيرو شفويا مشروع القرار كما يلي: |
El representante del Perú recomendó que el documento de la Secretaría se presentara en forma de documento de sesión. | UN | وأوصى ممثل بيرو بأن تكون الوثيقة التي تقدمها الأمانة في هيئة ورقة غرفة اجتماعات. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés): Agradezco al representante del Perú, Embajador Voto Bernales, su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El representante del Perú recomendó que el documento de la Secretaría se presentara en forma de documento de sesión. | UN | وأوصى ممثل بيرو بأن تكون الوثيقة التي تقدمها الأمانة في هيئة ورقة غرفة اجتماعات. |
El Brasil suscribe y hace suya la declaración formulada por el representante del Perú en nombre del Grupo de Río. | UN | وتؤيـد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو. |
El representante del Perú recomendó que el documento de la Secretaría se presentara en forma de documento de sesión. | UN | وأوصى ممثل بيرو بأن تكون الوثيقة التي تقدمها الأمانة في هيئة ورقة غرفة اجتماعات. |
El representante del Perú señala a la atención de la Comisión un aspecto de la traducción al español del texto. | UN | ووجه ممثل بيرو اهتمام اللجنة إلى ترجمة في النسخة الإسبانية للنص. |
El representante del Perú dijo que apoyaría cualquier propuesta basada en un consenso, lo que no ocurría en este caso. | UN | وقال ممثل بيرو إنه سيؤيد أي اقتراح يقوم على أساس توافق في الآراء، وهو ما لم يحدث بعد. |
El representante del Perú formula una declaración, tras lo cual la Comisión aprueba el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل بيرو ببيان اعتمدت اللجنة بعده مشروع القرار. |
Doy ahora la palabra al representante del Perú, Sr. Salinas. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد ساليناس، ممثل بيرو. |
Antes de proceder a la siguiente ronda de votación, doy la palabra al representante del Perú. | UN | وقبل مواصلة جولة الاقتراع التالية، أعطي الكلمة لممثل بيرو. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la distinguida representante del Perú por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة بيرو الموقرة على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
En la lista de oradores está inscrito el distinguido representante del Perú, a quien cedo ahora la palabra. | UN | على قائمة المتحدثين هناك مندوب بيرو الموقر. لكم الكلمة سيدي. |