"representante personal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممثلة الشخصية
        
    • الممثل الشخصي
        
    • ممثلة شخصية
        
    La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta alguna de las autoridades cubanas. UN لم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية.
    Informe presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas UN تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية
    La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta alguna de las autoridades cubanas. UN لم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية.
    Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Cuba UN الممثل الشخصي لمفوضة الأمم لمتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في كوبا
    La Reina es la Jefa de Estado de cada isla, y el Gobernador regional de cada isla es el Representante Personal de Su Majestad. UN والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة.
    1997 Representante Personal de la Primera dama de China ante la Primera Reunión del Comité Directivo Regional de Asia y el Pacífico para el Adelanto económico de la mujer rural e insular UN ممثلة شخصية لسيدة الصين الأولى إلى الاجتماع الأول للجنة التوجيه الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التقدم الاقتصادي للمرأة الريفية والمرأة في البلدان الجزرية
    La Representante Personal de la Alta Comisionada presenta sus recomendaciones a fin de lograr los avances previstos en las mencionadas resoluciones, así como de mantener los esfuerzos desplegados en 2004. UN وبهدف إحراز التقدم المنشود في القرارات السالف ذكرها، تقدم الممثلة الشخصية للمفوضة السامية التوصيات التالية.
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوبا، السيدة كريستين شانيه
    Informe presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas UN تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية
    La Representante Personal de la Alta Comisionada no ha recibido respuesta alguna de las autoridades cubanas. UN ولم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية.
    La Representante Personal de la Alta Comisionada renueva sus recomendaciones precedentes a fin de lograr los avances previstos en las resoluciones mencionadas. UN وبهدف إحراز التقدم المنشود في القرارات السالف ذكرها، تجدد الممثلة الشخصية للمفوضة السامية التوصيات السابقة.
    Situación de los derechos humanos en Cuba: informe presentado por Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة كريستين شانيه
    1. Invita a la Representante Personal de la Alta Comisionada a que informe a la Comisión sobre el estado actual de las situaciones tratadas en las mencionadas resoluciones de esta Comisión; UN 1- تدعو الممثلة الشخصية للمفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن الوضع الراهن لحالات حقوق الإنسان التي تناولتها القرارات آنفة الذكر التي اتخذتها هذه اللجنة؛
    1. Invita a la Representante Personal de la Alta Comisionada a que informe a la Comisión sobre el estado actual de las situaciones tratadas en las mencionadas resoluciones de esta Comisión; UN 1- تدعو الممثلة الشخصية للمفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن الوضع الراهن لحالات حقوق الإنسان التي تناولتها القرارات آنفة الذكر التي اتخذتها هذه اللجنة؛
    Situación de los derechos humanos en Cuba: informe presentado por la Sra. Christine Chanet, Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حالة حقوق الإنسان في كوبا: تقرير مقدم من السيدة كريستين شانيه، الممثلة الشخصية لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    :: Su Alteza el Jeque Abdullah bin Hamad bin Isa Al Khalifa, Representante Personal de Su Majestad el Rey de Bahrein UN - سمو الشيخ عبد الله بن حمد بن عيسى آل خليفة الممثل الشخصي لحضرة صاحب الجلالة ملك البحرين
    Su Majestad la Reina es la Jefa de Estado de cada una de las islas y el Vicegobernador de cada isla es el Representante Personal de Su Majestad. UN وجلالة الملكة هي رئيسة الدولة لكل جزيرة والحاكم بالنيابة في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لجلالتها.
    Tomó nota con satisfacción de las actividades y del informe final del Dr. Adam D. Rotfeld, Representante Personal de la Presidenta en ejercicio, así como de su anterior informe provisional, con sus adiciones, y UN لاحظت مع التقدير أنشطة الدكتور آدم د. روتفلد ، الممثل الشخصي للرئيس المباشر ، وتقريره النهائي ، فضلا عن التقرير المؤقت السابق واضافاته و
    El equipo tuvo pleno uso de la residencia del Representante Personal de la OSCE en ese lugar, que proporcionó todo el apoyo necesario. UN وقد استفاد الفريق استفادة كاملة من مقر الممثل الشخصي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الذي وفر للفريق كل ما يلزمه من دعم.
    1996 Representante Personal de la Primera Dama de China en la primera reunión del Comité Regional Permanente para Asia y el Pacífico sobre el adelanto económico de las mujeres que viven en zonas rurales y en islas UN 1996 ممثلة شخصية لسيدة الصين الأولى في الاجتماع الأول للجنة التوجيه الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التقدم الاقتصادي للمرأة الريفية والمرأة في البلدان الجزرية
    La Sra. Christine Chanet (Francia) fue nombrada Representante Personal de la Alta Comisionada en enero de 2003. UN وعينت السيدة كريستين شانيه (فرنسا) ممثلة شخصية للمفوضة السامية في كانون الثاني/يناير 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus