"repuesto y materiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الغيار والمواد
        
    • الغيار ومواد
        
    • غيار ومواد
        
    Enka alega que esas piezas de repuesto y materiales fueron abandonados cuando evacuó el lugar y confiscados posteriormente por el Iraq. UN وتدعي الشركة أن قطع الغيار والمواد هذه قد هجرت عندما أخلت الشركة الموقع وقام العراق بمصادرتها فيما بعد.
    Enka alega que esas piezas de repuesto y materiales fueron abandonados cuando evacuó el lugar y confiscados posteriormente por el Iraq. UN وتدعي الشركة أن قطع الغيار والمواد هذه قد هجرت عندما أخلت الشركة الموقع وقام العراق بمصادرتها فيما بعد.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización por valor de 5.988.053 dólares respecto de piezas de repuesto y materiales. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بتعويض قدره ٣٥٠ ٨٨٩ ٥ دولاراً لقطع الغيار والمواد.
    El reclamante describe el detallado sistema con que se pedían, documentaban, recibían en el lugar y se distribuían desde los almacenes materiales fungibles tales como piezas de repuesto y materiales de construcción. UN وتصف صاحبة المطالبة بالتفصيل النظام المتبع في طلب السلع القابلة للاستهلاك مثل قطع الغيار ومواد البناء، وتوثيقها، واستلامها في الموقع، وتوزيعها خارج المخازن.
    Esos activos se identifican en la relación de la reclamación de Hidrogradnja y en el cuadro supra como " activos del Proyecto " y abarcan bienes de equipo, piezas de repuesto y materiales, depósitos en bancos iraquíes y una caja fuerte que presuntamente se mantenía en el lugar del Proyecto. UN وهذه اﻷصول محددة في بيان المطالبة المقدم من Hidgrogradnja وفي الجدول المستنسخ أعلاه على أنها " أصول المشروع " ، وهي تشمل معدات رأسمالية وقطع غيار ومواد وودائع في المصارف العراقية وخزانة يدعى أنه كان يُحتفظ بها في موقع المشروع.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización por valor de 5.988.053 dólares respecto de piezas de repuesto y materiales. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بتعويض قدره ٣٥٠ ٨٨٩ ٥ دولارا لقطع الغيار والمواد.
    b) pérdidas de bienes del Proyecto: equipo básico, piezas de repuesto y materiales y depósitos de aduanas (71.721.433 dólares); UN )ب( خســــارة في أصول المشروع: المعدات الرأسمالية، قطع الغيار والمواد والايداعات الجمركية )٣٣٤ ١٢٧ ١٧ دولار(؛
    103. Enka reclama las piezas de repuesto y materiales adquiridos, transportados al lugar del Proyecto y depositados en sus almacenes. UN ٣٠١- تطالب الشركة بتعويض عن قطع الغيار والمواد التي كانت قد قامت بشرائها ونقلها إلى موقع المشروع وتخزينها في مخازنها.
    Alega que esas piezas de repuesto y materiales quedaron abandonados en el lugar cuando éste fue evacuado. UN وتدعي Hidrogradnja أن قطع الغيار والمواد هذه قد هُجرت في الموقع عندما تم الجلاء عنه.
    El Grupo considera que esta reducción es apropiada y, por consiguiente, recomienda una indemnización de 15.974.039 dólares de los EE.UU. por las piezas de repuesto y materiales. UN ويخلص الفريق إلى أن من الملائم إجراء هذا التخفيض، ولذلك فإنه يوصي بتقديم تعويض بمبلغ ٩٣٠ ٤٧٩ ٥١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بخصوص قطع الغيار والمواد.
    b) Piezas de repuesto y materiales 103 - 108 53 UN المعدات الرأسمالية قطع الغيار والمواد
    b) Pérdidas de bienes del Proyecto: equipo básico, piezas de repuesto y materiales y depósitos de aduanas (71.721.433 dólares); UN )ب( خســـارة في أصول المشروع: المعدات الرأسمالية، قطع الغيار والمواد والايداعات الجمركية )٣٣٤ ١٢٧ ١٧ دولار(؛
    Enka reclama las piezas de repuesto y materiales adquiridos, transportados al lugar del Proyecto y depositados en sus almacenes. UN ٣٠١ - تطالب الشركة بتعويض عن قطع الغيار والمواد التي كانت قد قامت بشرائها ونقلها إلى موقع المشروع وتخزينها في مخازنها.
    Alega que esas piezas de repuesto y materiales quedaron abandonados en el lugar cuando éste fue evacuado. UN وتدعي Hidrogradnja أن قطع الغيار والمواد هذه قد هُجرت في الموقع عندما تم الجلاء عنه.
    El Grupo considera que esta reducción es apropiada y, por consiguiente, recomienda una indemnización de 15.974.039 dólares de los EE.UU. por las piezas de repuesto y materiales. UN ويخلص الفريق إلى أن من الملائم إجراء هذا التخفيض، ولذلك فإنه يوصي بتقديم تعويض بمبلغ ٩٣٠ ٤٧٩ ٥١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة بخصوص قطع الغيار والمواد.
    105. El Grupo considera que las pruebas aportadas por Enka demuestran que adquirió las piezas de repuesto y materiales identificados en este elemento de reclamación. UN ٥٠١- ويخلص الفريق إلى أن اﻷدلة التي قدمتها الشركة تثبت أنها قامت بشراء قطع الغيار والمواد المحددة في هذا البند من المطالبة.
    108. Sobre la base de estos hechos, el Grupo considera que se ha cuantificado adecuadamente el valor de las piezas de repuesto y materiales y que se han demostrado los costos comunicados por Enka. UN ٨٠١- واستناداً إلى هذه الحقائق، يخلص الفريق إلى أن قيمة قطع الغيار والمواد قد حسبت بشكل سليم وأن التكاليف التي أشارت إليها الشركة مؤيدة بأدلة.
    El reclamante describe el detallado sistema con que se pedían, documentaban, recibían en el lugar y se distribuían desde los almacenes materiales fungibles tales como piezas de repuesto y materiales de construcción. UN وتصف صاحبة المطالبة بالتفصيل النظام المتبع في طلب السلع القابلة للاستهلاك مثل قطع الغيار ومواد البناء، وتوثيقها، واستلامها في الموقع، وتوزيعها خارج المخازن.
    Mientras tanto, los sistemas de salud y saneamiento y otros tipos de infraestructura se tornan prácticamente inservibles debido a la escasez de piezas de repuesto y materiales de construcción. UN وفي الوقت ذاته تتدهور شبكة الصحة والمرافق الصحية، وغيرها من أوجه البنية الأساسية وتحتاج إلى إصلاح، بينما يوجد عجز في قطع الغيار ومواد البناء.
    Esos activos se identifican en la relación de la reclamación de Hidrogradnja y en el cuadro supra como " activos del Proyecto " y abarcan bienes de equipo, piezas de repuesto y materiales, depósitos en bancos iraquíes y una caja fuerte que presuntamente se mantenía en el lugar del Proyecto. UN وهذه اﻷصول محددة في بيان المطالبة المقدم من Hidgrogradnja وفي الجدول المستنسخ أعلاه على أنها " أصول المشروع " ، وهي تشمل معدات رأسمالية وقطع غيار ومواد وودائع في المصارف العراقية وخزانة يدعى أنه كان يُحتفظ بها في موقع المشروع.
    Piezas de repuesto y materiales UN قطع غيار ومواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus