"requieren la adopción de medidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتطلب اتخاذ إجراء
        
    • تتطلب إجراء
        
    • تتطلب اتخاذ إجراءات
        
    • تتطلب اتخاذ اجراءات
        
    • تتطلب اجراء
        
    • تستدعي اتخاذ الإجراء
        
    • تتطلب إجراءات
        
    • تتطلب من المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • تستلزم اتخاذ إجراءات
        
    • تستلزم اتخاذ إجراء
        
    • تستدعي إجراء
        
    • تتطلب إجراءً
        
    • تتطلب اتخاذ اجراء
        
    • تتطلب اتخاذ تدابير
        
    • تقتضي إجراءات
        
    Cuestiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se han señalado UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجّه انتباهه إليها
    Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها
    CUESTIONES QUE requieren la adopción de medidas POR PARTE DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL UN مسائل تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El presente informe contiene tres proyectos de decisión relativos a cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Son muchos los problemas que no se han resuelto y que requieren la adopción de medidas concertadas tanto en el plano nacional como en el internacional. UN وهناك كثير من المشاكل التي لم تسو بعد، والتي تتطلب اتخاذ اجراءات متسقة على الصعيدين الوطني والدولي.
    También se resumen todas las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte de la Junta. UN وثمة موجز أيضا ﻷية مسائل تتطلب اتخاذ إجراء ما من قبل المجلس.
    Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها
    ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE SE SEÑALAN A SU ATENCIÓN UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو توجيه انتباهه إليها
    ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي
    Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها
    I. ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE SE HAN SEÑALADO A SU ATENCIÓN UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي عرضت عليه
    ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO UN مسائل تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي
    ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO UN مسائل تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي
    CUESTIONES QUE requieren la adopción de medidas POR PARTE DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    CUESTIONES QUE requieren la adopción de medidas UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من المجلس
    ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE SE SEÑALAN A SU ATENCIÓN UN مسائل تتطلب اجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو يوجه انتباهه إليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención UN المسائل التي تستدعي اتخاذ الإجراء اللازم بشأنها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي يُـوجـَّـه انتباهه إليها
    CUESTIONES QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO UN المسائل التي تتطلب إجراءات من المجلس الاقتصادي
    ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES UN المسائل التي تستلزم اتخاذ إجراءات من جانب مؤتمر اﻷطراف
    V. Cuestiones que requieren la adopción de medidas en la fase V UN خامسا - البنود التي تستلزم اتخاذ إجراء في المرحلة الخامسة
    b) Adición al informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas: asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención (E/2003/15/Add.1); UN (ب) إضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي: المسائل التي تستدعي إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يسترعى انتباهه إليها (E/2003/15/Add.1)؛
    ASUNTOS QUE requieren la adopción de medidas POR LA JUNTA, DERIVADOS DE LOS INFORMES Y LAS ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS O RELACIONADOS CON ELLOS UN المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته
    CUESTIONES QUE requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO UN مسائل تتطلب اتخاذ اجراء من جانب المجلس الاقتصادي
    Asimismo, cabe mencionar que la mayoría de las disposiciones del Protocolo Facultativo deben aplicarse a nivel internacional y no requieren la adopción de medidas jurídicas especiales a nivel nacional. UN علاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن معظم أحكام البروتوكول الاختياري يتعين تنفيذها على الصعيد الدولي ولا تتطلب اتخاذ تدابير قانونية خاصة على الصعيد الوطني.
    No se informa acerca de las decisiones y conclusiones que requieren la adopción de medidas por parte de los Estados miembros u otras entidades y no ya del Alto Comisionado. UN أما المقررات أو الاستنتاجات التي تقتضي إجراءات من الحكومات أو من كيانات أخرى، لا من المفوضة السامية، فهي ليست مشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus