En este contexto se ha de examinar también el papel del Coordinador Residente de las Naciones Unidas y del MANUD. | UN | وفي هذا السياق يلزم أيضا أن يُدرس دور المنسق المقيم للأمم المتحدة وإطار الأمم المتحدة الإنمائي كذلك. |
Reuniones mensuales convocadas por la presidencia en nombre del Coordinador Residente de las Naciones Unidas | UN | يتولى الرئيس بالنيابة عن المنسق المقيم للأمم المتحدة الدعوة إلى عقد اجتماعات شهرية |
La Relatora Especial ha solicitado información al respecto al Coordinador Residente de las Naciones Unidas en el país. | UN | وقد طلبت المقررة الخاصة معلومات عن هذا الموضوع من المنسق المقيم للأمم المتحدة في إريتريا. |
El Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Haití podría contribuir a esta tarea. | UN | وبإمكان منسق الأمم المتحدة المقيم في هايتي أن يساعد في تلك العملية. |
Presidió esa reunión el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación, acompañado por el Coordinador Residente de las Naciones Unidas. | UN | وترأس هذا الاجتماع وزير الشؤون الخارجية والتعاون، وصحبه أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم. |
El Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Filipinas pronunciará una alocución de apertura. | UN | وسوف يُلقىِ بيان الافتتاح المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة في الفلبين. |
Reunión con el Sr. P. Witham, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD | UN | ويتهام، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي |
Actualmente se aplica en 74 países de todo el mundo, en todos los casos bajo la dirección del Coordinador Residente de las Naciones Unidas. | UN | ويجري تنفيذ الإطار حاليا في 74 بلدا في جميع أنحاء العالم، ويتولى المنسق المقيم للأمم المتحدة دور القيادة في كل منها. |
Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) | UN | السيد آريل فرنكايس المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Samuel Nyambi, Coordinador Residente de las Naciones Unidas para Etiopía | UN | سامويل نيامبي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في إثيوبيا |
Samuel Nyambi, Coordinador Residente de las Naciones Unidas para Etiopía | UN | سامويل نيامبي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في إثيوبيا |
Viceministro de Relaciones Exteriores Coordinador Residente de las Naciones Unidas | UN | وزير الخارجية المساعد المنسق المقيم للأمم المتحدة |
La Representante visitó el centro de reclutamiento de las fuerzas armadas cercano a Yangon y, junto con el Coordinador Residente de las Naciones Unidas, el centro de reclutamiento en Mandalay. | UN | وزارت الممثلة بنفسها مركز التجنيد القريب من يانغون وزارت بمعية المنسق المقيم للأمم المتحدة مركز التجنيد في مندلاي. |
Coordinador Residente de las Naciones Unidas y representante residente del PNUD | UN | المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
A menudo ese funcionario es también el coordinador Residente de las Naciones Unidas. | UN | وغالباً ما يكون هذا الموظف هو نفس الشخص الذي يُعين بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة. |
La Oficina presentó informes al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y a los donantes cuando fue necesario. | UN | وقدم المكتب تقارير عند الاقتضاء إلى المنسق المقيم للأمم المتحدة وإلى الجهات المانحة. |
Sr. Miguel Bermeo, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD, Sri Lanka | UN | السيد ميغيل برميو، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سري لانكا |
Apoyo al Coordinador Residente de las Naciones Unidas | UN | الدعم المقدم إلى منسق الأمم المتحدة المقيم |
Bajo el epígrafe de actividades especiales se indica la porción del apoyo a las actividades del coordinador Residente de las Naciones Unidas financiadas mediante contribuciones con fines concretos. | UN | ويرد الجزء المتعلق بدعم أنشطة منسق الأمم المتحدة المقيم الممول من مساهمات محددة تحت بند الأنشطة الخاصة. |
J. Victor Angelo, Coordinador Residente de las Naciones Unidas para Zimbabwe | UN | فيكتور آنجيلو، منسق الأمم المتحدة المقيم في زمبابوي |
Esos asesores ayudan al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y al equipo de las Naciones Unidas en el país a elaborar estrategias para crear o fortalecer las capacidades e instituciones del país relacionadas con la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | ويساعد هؤلاء المستشارون المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة والأفرقة القطرية التابعة لها في إعداد استراتيجيات لبناء أو تعزيز قدرات البلد ومؤسساته في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del PNUD en Mongolia, 2000 a 2003 | UN | منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمنغوليا، 2000-2003 |
El Gobierno de Kazajstán podría pedir al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y al PNUD en Kazajstán que contribuyeran a esos esfuerzos. | UN | وقد تدعو حكومة كازاخستان منسق الأمم المتحدة المقيم وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان إلى مساعدتها في هذا المسعى. |
También pueden enviarse a través de la oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas más cercano. | UN | ويمكن تقديم الطلبات أيضاً عبر أقرب مكتب منسق مقيم للأمم المتحدة. |
:: El Secretario General deberá comunicar su mandato al Coordinador Residente de las Naciones Unidas para septiembre de 2005, y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo deberá asegurarse de que para diciembre de 2005 estén establecidos los equipos conjuntos con programas unificados en cinco a diez países. | UN | * أن يبلغ الأمين العام للأمم المتحدة توجيهاته للمنسقين المقيمين للأمم المتحدة بحلول أيلول/سبتمبر 2005؛ وأن تكفل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إنشاء فرق مشتركة ذات برامج موحدة في 5-10 بلدان بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005. |
El Coordinador Residente de las Naciones Unidas se ha hecho cargo también de las tareas del Coordinador Humanitario de las Naciones Unidas. | UN | كما شرع المنسق المقيم لﻷمم المتحدة في تولي مسؤوليات منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية. |