"resolución relativo a la situación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار المتعلق بالحالة
        
    • القرار المتعلق بحالة
        
    • القرار بشأن الحالة
        
    No obstante, ese es exactamente el motivo por el cual la Asamblea debe apoyar el proyecto de resolución relativo a la situación en Bosnia y Herzegovina. UN وهذا على وجه التحديد هو السبب الذي يجب أن يدفع الجمعية إلى تأييد مشروع القرار المتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 17 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان (البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 17 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان (البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Por las razones expuestas precedentemente, mi delegación ha decidido abstenerse en la votación de este proyecto de resolución, relativo a la situación de los derechos humanos en Nigeria. UN وﻷسباب التي تقدم ذكرها، سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    En vista de lo que acabo de señalar, la delegación de China no podía respaldar el proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en Kosovo que acaba de aprobarse. UN واستنادا إلى هذا الاعتبار، لم يستطع وفد الصين تأييــد مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوسوفـــو الذي اعتمـــد للتـــو.
    Acogemos con beneplácito el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán (A/66/L.10) y apoyamos su aprobación por consenso. UN نحن نرحب بمشروع القرار بشأن الحالة في أفغانستان (A/66/L.10) ونؤيد اعتماده بتوافق الآراء.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, en relación con el tema 16 del programa (convocadas por la delegación de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحالة في أفغانستان، في إطار البند 16 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    El Brasil votó en contra del proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en los Estados Unidos porque no refleja de manera equilibrada e integral la situación general de los derechos humanos en ese país. UN وقال إن البرازيل قد صوَّتت ضد مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في الولايات المتحدة لأنه لا يعكس بطريقة متوازنة وشاملة الحالة العام لحقوق الإنسان في ذلك البلد.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en el Afganistán (tema 109 c) del programa) (organizadas por la delegación de Italia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان (البند 109 (ج)) (ينظمها وفد إيطاليا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo (organizadas por la delegación de Dinamarca en nombre de la Unión Europea) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية (ينظمها وفد الدانمرك باسم الاتحاد الأوروبي)
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en Myanmar (tema 117 c) del programa) (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea)) UN اجتماع مقدّمي مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (البند 117 (ج) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (تنظّمه البعثة الدائمة لإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي))
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en Myanmar (tema 117 c) del programa) (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea)) UN اجتماع مقدّمي مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (البند 117 (ج) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (تنظّمه البعثة الدائمة لإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي))
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo (tema 117 c) del programa) (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea)) UN اجتماع مقدّمي مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية (البند 117 (ج) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (تنظّمه البعثة الدائمة لإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي))
    Sr. Erdman (Estados Unidos de América) (habla en inglés): A los Estados Unidos les complace sumarse a otros Estados Miembros para patrocinar el proyecto de resolución relativo a la situación en el Afganistán, que figura en el documento A/64/L.8. UN السيد إردمان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): يسر الولايات المتحدة أن تنضم إلى الدول الأعضاء الأخرى في تقديم مشروع القرار بشأن الحالة في أفغانستان الوارد في الوثيقة A/64/L.8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus