"resolución sin que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار دون
        
    • القرار بدون
        
    Si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Los patrocinadores desean que se apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN وأعرب عن أمل مقدمي المشروع في أن يعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    De no haber objeción, el Presidente interpretará que la Comisión está dispuesta a aprobar el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN ٧٨ - وقال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    La delegación de Austria espera que la Tercera Comisión, fiel al espíritu de Viena, adopte el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN وأعربت عن أمل وفد بلدها في أن تعتمد اللجنة الثالثة، طبقا لروح فيينا، مشروع القرار بدون تصويت.
    Sri Lanka se podría haber visto satisfecha con el contenido del proyecto de resolución sin que hubiese tenido que haber una alusión al derecho de legítima defensa. UN وكان يمكن لسري لانكا أن تشعر بالارتياح إزاء مضمون مشروع القرار بدون اﻹشارة إلى حق الدفاع عن النفس.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بدون تصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار دون تصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se someta a votación. El representante de Ucrania formula una declaración. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت، وفي أعقاب ذلك أدلى ممثل أوكرانيا ببيان.
    Expresa su esperanza de que el Comité apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN كما أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    A continuación, la Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se someta a votación. UN واعتمدت اللجنة من ثـم مشروع القرار دون تصويت.
    A continuación, la Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se someta a votación. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار دون تصويت.
    Mi delegación se sumó a la adopción de esta resolución sin que se sometiera a votación, a pesar de las deficiencias que percibimos en su texto. UN لقد وافق وفدى على اتخاذ القرار دون تصويت على الرغم مما لمسناه في النص من مثالب وأوجه نقص.
    Cree entender que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تودّ اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución sin que se someta a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución sin que se someta a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    No obstante, como muestra de su apoyo a la Comisión y a su labor, su delegación no se opondrá a que se apruebe la resolución sin que se proceda a votación. UN ومع ذلك فإنه إظهارا منه لتأييده للجنة وﻷعمالها، لن يعترض على اتخاذ القرار بدون تصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    Seguidamente, la Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se proceda a votación, y a continuación formula una declaración el representante de Cuba. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، وأدلى بعد ذلك ممثل كوبا ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus