"resoluciones y decisiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قرارات ومقررات
        
    • القرارات والمقررات التي
        
    • القرارات والمقررات الصادرة عن
        
    • بقرارات ومقررات
        
    • والقرارات والمقررات التي
        
    • من القرارات والمقررات
        
    Pese a la aprobación de numerosas resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas, la invasión y la ocupación continúan y la situación empeora. UN وعلى الرغم من أن اﻷمم المتحدة اتخذت قرارات ومقررات عديدة، لا تزال الحالة الناتجة عن الغزو والاحتلال قائمة وتتدهور.
    Supervisa la labor en materia de investigación y estudios, incluso la aplicación de las resoluciones y decisiones de órganos intergubernamentales en esta esfera. UN يشرف على العمل المتصل بالبحوث والدراسات بما في ذلك تنفيذ قرارات ومقررات الهيئات الحكومية الدولية في هذا الميدان.
    En este sentido, al elaborar las leyes los parlamentarios podrían tener en cuenta las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للبرلمانات أن تأخذ قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة في الحسبان لــدى إعدادهــا التشريعات.
    Vela por la aplicación de las resoluciones y decisiones de la Comisión; UN يتابع تنفيذ القرارات والمقررات التي تتخذها اللجنة؛
    También contiene todas las resoluciones y decisiones de los cuatro principales órganos legislativos de las Naciones Unidas. UN كما يضم أيضا جميع القرارات والمقررات الصادرة عن أجهزة اﻷمم المتحدة التشريعية اﻷربعة الرئيسية.
    resoluciones y decisiones de LA SUBCOMISION RELATIVAS A CUESTIONES UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى
    resoluciones y decisiones de LA SUBCOMISIÓN RELATIVAS A UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل
    Se señaló, en ese contexto, que la reforma de la Secretaría debía ceñirse estrictamente a las resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وذكر في ذلك السياق أن إصلاح اﻷمانة العامة ينبغي أن يكون متوافقا بالكامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    resoluciones y decisiones de LA SUBCOMISIÓN RELATIVAS A CUESTIONES UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل
    También es necesario respetar la independencia editorial, la imparcialidad, la exactitud y la plena concordancia con las resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN ومن الضروري أيضا كفالة الاستقلال، والتجرد، والدقة في مجال التحرير، واتساق كامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    B. Seguimiento de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General . 19 - 27 11 UN متابعة قرارات ومقررات الجمعية العامة إعداد الوثائق
    resoluciones y decisiones de LA SUBCOMISIÓN RELATIVAS UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل
    resoluciones y decisiones de LA SUBCOMISIÓN RELATIVAS A CUESTIONES QUE SE SEÑALAN A LA ATENCIÓN DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يُسترعى إليها انتباه لجنة حقوق الإنسان
    resoluciones y decisiones de LA SUBCOMISIÓN RELATIVAS A CUESTIONES QUE SE SEÑALAN A LA ATENCIÓN UN قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وجه نظر
    resoluciones y decisiones de la Subcomisión relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos o respecto de las cuales se espera UN المرفق الخامس قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة حقوق الإنسان
    En cuarto lugar, la aplicación de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General debe ser un objetivo clave en el proceso de revitalización de la Asamblea. UN رابعا، إن تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة يجب أن يشكل أحد الأهداف الأساسية لعملية تنشيط الجمعية.
    Vela por la aplicación de las resoluciones y decisiones de la Comisión, el Consejo Económico y Social y otras organizaciones intergubernamentales; UN يضمن تنفيذ القرارات والمقررات التي تتخذها اللجنة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى؛
    Esta realidad debería ponerse de manifiesto en las resoluciones y decisiones de la Cuarta Comisión. UN ويلزم أن يجري التعبير في القرارات والمقررات التي تتخذها اللجنة عن هذه الحقيقة الواقعة.
    Contiene, también, todas las resoluciones y decisiones de los cuatro principales órganos legislativos de las Naciones Unidas. UN كما يضم جميع القرارات والمقررات الصادرة عن أجهزة اﻷمم المتحدة التشريعية اﻷربعة الرئيسية.
    Aplicación de las resoluciones y decisiones de la Comisión de UN تنفيذ القرارات والمقررات الصادرة عن لجنة المستوطنات
    MEDIDAS ADOPTADAS EN RELACIÓN CON LAS resoluciones y decisiones de LA ASAMBLEA GENERAL Y LOS ÓRGANOS LEGISLATIVOS Y RECTORES DE OTRAS ORGANIZACIONES UN اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بقرارات ومقررات الجمعية العامة وهيئات إدارة المنظمات اﻷخرى
    También se hizo referencia a la necesidad de aplicar la Convención, así como las declaraciones, resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas sobre el tema. UN كما أشارتا إلى ضرورة تنفيذ الاتفاقية فضلاً عن الإعلانات والقرارات والمقررات التي اعتمدتها الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Desde que comenzó la iniciativa de creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central, se han aprobado varias resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN لقد اتخذت الجمعية العامة عدداً من القرارات والمقررات منذ بدء مبادرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus