| Una mujer incluso dijo que sentía que podía respirar por primera vez. | UN | وقالت إحداهن أنها شعرت بأنه يمكنها التنفس لأول مرة بالفعل. |
| Las presuntas víctimas empezaron a experimentar síntomas como una visión borrosa y dificultad para respirar. | UN | وبدأت تظهر على الضحايا المزعومين أعراض مثل الشعور بغشاوة على البصر وضيق التنفس. |
| A veces es difícil respirar, en especial cuando cargas con el equipo de filmación pesado. | TED | في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة. |
| Es bueno que no tengamos que recordar respirar cuando estamos inmersos en una película. | TED | جيد أن لم يجب عليك ان تتذكر ان تتنفس عندما تنشغل بفيلم. |
| Lo último que escuchamos decir al hombre fue que no podía respirar. | TED | آخر ما سمعنا ما قاله الرجل كان لا أستطيع أن أتنفس. |
| He estado escuchando, y papá deja de respirar a veces hasta cinco minutos. | Open Subtitles | كنت منصتة، أبي توقف عن التنفّس لما يقرب عن الخمس دقائق |
| Esta forma encorvada también reduce la cavidad torácica al estar sentados por lo que tus pulmones tienen menos espacio para expandirse al respirar. | TED | يؤدي هذا الشكل المنحني إلى انكماش التجويف الصدري أثناء الجلوس مما يعني أنه بات للرئتين مساحة أقل للتمدد أثناء التنفس |
| No solo tu garganta está tan cerrada que no puedes respirar sino que sería vergonzoso. | TED | ولا يقتصر الأمر على ضيق التنفس في حلقك بل سيكون الأمر محرجاً جداً. |
| En tiempos de dolorosa injusticia, el juego trae la ligereza que necesitamos para poder respirar. | TED | في أوقات الظلم المؤلم. اللعب يجلب الخفة التي نحتاجها كي نقدر على التنفس |
| Un 10 % de los bebés nacen con dificultades para respirar en cualquier lugar. | TED | فإن نسبة 10 من الأطفال يعانون من صعوبة في التنفس عند ولادتهم. |
| Incapaz de respirar por sí misma, fue puesta en un respirador artificial. | TED | وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي |
| Con esto te voy a hacer un corte, así podrás... volver a respirar. | Open Subtitles | سأستخدم هذه لعمل فتحة هنا حتى تتمكني من التنفس مرة أخرى |
| Deberás usar sostenes de bikini para ir a trabajar así puedo respirar. | Open Subtitles | وستضطرين إلى إرتداء البكيني وقمصان بلا أربطة كي يمكنني التنفس |
| En este momento, el compañero de parto ayudará a la madre a respirar. | Open Subtitles | في هذه النقطة ، شريك الولادة سيتولى تدريب الأم على التنفس |
| Lleva así 20 años. Recibimos aviso de cuándo es seguro respirar fuera. | Open Subtitles | ويخبروننا في الأنباء العاجلة متى . يكون التنفس بالخارج آمناً |
| Si espero y se extiende, se paralizará al punto de no poder respirar. | Open Subtitles | , لو انتظرنا أطول سيكون لدينا رجل مشلول لا يستطيع التنفس |
| 37 en tres semanas. Tiene dificultad para respirar y dolor en el pecho. | Open Subtitles | 37عاماً خلال 3 أسابيع، عنده صعوبة في التنفس و الام الصدر |
| Cuando hace frío, la formación de escarcha ocurre solo en el mantillo, así que el suelo todavía puede respirar mientras hay escarcha fuera. | TED | عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج. |
| Me apretaba tan fuerte que apenas podía respirar y luego me soltaba. | TED | وتضغط علي في الضم حتى بالكاد أتنفس ومن ثم تدعني أذهب. |
| Tú Myra, me enseñáste a respirar. | Open Subtitles | تتذكّري، ميرا أنت التي علّمتني كلّ شيء عن التنفّس |
| - Quizá esté practicando para la cámara de gas. Hágalo respirar profundo. | Open Subtitles | من المحتمل انة يستعد لغرفة الغاز اخبرة ان يتنفس بعمق |
| He esperado cinco años para respirar aire libre. Eso agiliza a cualquiera. | Open Subtitles | انتظرت 5 سنوات حتي اتنفس هواء نقيا و هذا ما يجعل الرجل سريعا |
| Fue llevada a un hospital e introducida en una cámara de oxígeno para que pudiera respirar. | UN | ونقلت إلى المستشفى ووضعت على جهاز للتنفس. |
| ¡Maldición, maldición! Muy bien Sarah, tienes que tranquilizarte y la única forma de hacerlo es respirar, ¿sí? | Open Subtitles | عليك أن تهدأي ، والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي أن تتنفسي. |
| Este caballero ha dejado de respirar. | Open Subtitles | هذا الرجل المحترمِ تَوقّفَ عن التَنَفُّس. |
| Sé que estás ahí, te oigo respirar. | Open Subtitles | أعلم أنك هناك أستطيع سماع أنفاسك |
| Y si realmente quieren ayuda, prueben con respirar y exhalar lentamente. | TED | وإذا ما شعرت بالحاجة للمساعدة, حاول أن تأخذ نفساً وأن تخرجه ببطء. |
| Abrí el vino, para dejarlo respirar. | Open Subtitles | وفتحت زجاجة النبيذ لكي تتنفّس. |
| Sacamos al paciente del respirador para la familia, y de pronto empezó a respirar solo. | Open Subtitles | لقد أوقفنا أجهزة التنفس من على المريض لكنه بدأ بالتنفس من تلقاء نفسه |
| Solo quiero destrozar alguna arteria y alimentarme hasta que ya no pueda respirar. | Open Subtitles | إنّما أودّ شقّ شريان أحدهم والتغذّي حتّى أعجز عن التقاط أنفاسي. |