ويكيبيديا

    "respirar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفس
        
    • تتنفس
        
    • أتنفس
        
    • التنفّس
        
    • يتنفس
        
    • تنفس
        
    • اتنفس
        
    • للتنفس
        
    • تتنفسي
        
    • التَنَفُّس
        
    • أنفاسك
        
    • نفساً
        
    • تتنفّس
        
    • بالتنفس
        
    • أنفاسي
        
    Una mujer incluso dijo que sentía que podía respirar por primera vez. UN وقالت إحداهن أنها شعرت بأنه يمكنها التنفس لأول مرة بالفعل.
    Las presuntas víctimas empezaron a experimentar síntomas como una visión borrosa y dificultad para respirar. UN وبدأت تظهر على الضحايا المزعومين أعراض مثل الشعور بغشاوة على البصر وضيق التنفس.
    A veces es difícil respirar, en especial cuando cargas con el equipo de filmación pesado. TED في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
    Es bueno que no tengamos que recordar respirar cuando estamos inmersos en una película. TED جيد أن لم يجب عليك ان تتذكر ان تتنفس عندما تنشغل بفيلم.
    Lo último que escuchamos decir al hombre fue que no podía respirar. TED آخر ما سمعنا ما قاله الرجل كان لا أستطيع أن أتنفس.
    He estado escuchando, y papá deja de respirar a veces hasta cinco minutos. Open Subtitles كنت منصتة، أبي توقف عن التنفّس لما يقرب عن الخمس دقائق
    Esta forma encorvada también reduce la cavidad torácica al estar sentados por lo que tus pulmones tienen menos espacio para expandirse al respirar. TED يؤدي هذا الشكل المنحني إلى انكماش التجويف الصدري أثناء الجلوس مما يعني أنه بات للرئتين مساحة أقل للتمدد أثناء التنفس
    No solo tu garganta está tan cerrada que no puedes respirar sino que sería vergonzoso. TED ولا يقتصر الأمر على ضيق التنفس في حلقك بل سيكون الأمر محرجاً جداً.
    En tiempos de dolorosa injusticia, el juego trae la ligereza que necesitamos para poder respirar. TED في أوقات الظلم المؤلم. اللعب يجلب الخفة التي نحتاجها كي نقدر على التنفس
    Un 10 % de los bebés nacen con dificultades para respirar en cualquier lugar. TED فإن نسبة 10 من الأطفال يعانون من صعوبة في التنفس عند ولادتهم.
    Incapaz de respirar por sí misma, fue puesta en un respirador artificial. TED وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي
    Con esto te voy a hacer un corte, así podrás... volver a respirar. Open Subtitles سأستخدم هذه لعمل فتحة هنا حتى تتمكني من التنفس مرة أخرى
    Deberás usar sostenes de bikini para ir a trabajar así puedo respirar. Open Subtitles وستضطرين إلى إرتداء البكيني وقمصان بلا أربطة كي يمكنني التنفس
    En este momento, el compañero de parto ayudará a la madre a respirar. Open Subtitles في هذه النقطة ، شريك الولادة سيتولى تدريب الأم على التنفس
    Lleva así 20 años. Recibimos aviso de cuándo es seguro respirar fuera. Open Subtitles ويخبروننا في الأنباء العاجلة متى . يكون التنفس بالخارج آمناً
    Si espero y se extiende, se paralizará al punto de no poder respirar. Open Subtitles , لو انتظرنا أطول سيكون لدينا رجل مشلول لا يستطيع التنفس
    37 en tres semanas. Tiene dificultad para respirar y dolor en el pecho. Open Subtitles 37عاماً خلال 3 أسابيع، عنده صعوبة في التنفس و الام الصدر
    Cuando hace frío, la formación de escarcha ocurre solo en el mantillo, así que el suelo todavía puede respirar mientras hay escarcha fuera. TED عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج.
    Me apretaba tan fuerte que apenas podía respirar y luego me soltaba. TED وتضغط علي في الضم حتى بالكاد أتنفس ومن ثم تدعني أذهب.
    Tú Myra, me enseñáste a respirar. Open Subtitles تتذكّري، ميرا أنت التي علّمتني كلّ شيء عن التنفّس
    - Quizá esté practicando para la cámara de gas. Hágalo respirar profundo. Open Subtitles من المحتمل انة يستعد لغرفة الغاز اخبرة ان يتنفس بعمق
    He esperado cinco años para respirar aire libre. Eso agiliza a cualquiera. Open Subtitles انتظرت 5 سنوات حتي اتنفس هواء نقيا و هذا ما يجعل الرجل سريعا
    Fue llevada a un hospital e introducida en una cámara de oxígeno para que pudiera respirar. UN ونقلت إلى المستشفى ووضعت على جهاز للتنفس.
    ¡Maldición, maldición! Muy bien Sarah, tienes que tranquilizarte y la única forma de hacerlo es respirar, ¿sí? Open Subtitles عليك أن تهدأي ، والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي أن تتنفسي.
    Este caballero ha dejado de respirar. Open Subtitles هذا الرجل المحترمِ تَوقّفَ عن التَنَفُّس.
    Sé que estás ahí, te oigo respirar. Open Subtitles أعلم أنك هناك أستطيع سماع أنفاسك
    Y si realmente quieren ayuda, prueben con respirar y exhalar lentamente. TED وإذا ما شعرت بالحاجة للمساعدة, حاول أن تأخذ نفساً وأن تخرجه ببطء.
    Abrí el vino, para dejarlo respirar. Open Subtitles وفتحت زجاجة النبيذ لكي تتنفّس.
    Sacamos al paciente del respirador para la familia, y de pronto empezó a respirar solo. Open Subtitles لقد أوقفنا أجهزة التنفس من على المريض لكنه بدأ بالتنفس من تلقاء نفسه
    Solo quiero destrozar alguna arteria y alimentarme hasta que ya no pueda respirar. Open Subtitles إنّما أودّ شقّ شريان أحدهم والتغذّي حتّى أعجز عن التقاط أنفاسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد