responderé tus preguntas pero ahora, necesito que saques a ese tipo de esa habitación. | Open Subtitles | سأجيب كل أسئلتك، لكن الآن أحتاجك لإخراج ذلك الرجل من تلك الغرفة. |
No dude en escribirme y sepa que esta vez le responderé muy rápido. | Open Subtitles | اكتب لي من فضلك، وتأكد هذه المرة، أنني سأجيب بسرعة كبيرة. |
Desde luego, responderé a todas sus preguntas minuciosamente, en lo que respecta a los Colaboradores de la Presidencia. | UN | بالطبع، سأجيب على جميع أسئلتك بكثير من التفصيل فيما يتعلق بأصدقاء الرئيس. |
Ya no responderé ninguna otra pregunta a menos que se me acuse de algo. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أي سؤال حتى لا تقوم باتهامي بأي شيء |
Hasta que no respondas a mis preguntas, no responderé ninguna de las tuyas. | Open Subtitles | إلى أن تجيبيني على أسئلتي لن أجيب على أي من أسئلتك |
Por razones de tiempo, responderé brevemente a la cuestión principal que se plantea. | UN | ونظرا لضيق الوقت، سأرد بإيجاز على المسألة قيد النظر. |
Ahora responderé las preguntas preaprobadas de los alumnos del cuadro de honor. | Open Subtitles | سأجيب الآن على أسئلة موافق عليها مسبقاً من المشرف |
Muestra tus respetos a Madre. No debes hablar, yo responderé por ti. | Open Subtitles | أظهري إحترامك للأم يجب ألا تتكلمي، أنا سأجيب عنكِ |
responderé un par de preguntas si la dejan en paz. Por favor. | Open Subtitles | سأجيب عن سؤالين إذا أنتم ستتركونها بدون تدخل |
Ahora responderé preguntas de personas negativas. | Open Subtitles | والآن سأجيب على أسئلة الرافضين |
Estoy sin tiempo, así que... Me adelantaré y responderé las últimas tres preguntas yo mismo. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت، لذا سأجيب عن آخر سؤال بنفسي |
Te prometo que responderé tus preguntas con el paso del tiempo, pero por ahora, sólo necesito saber que entiendes lo que estoy diciendo. | Open Subtitles | أنني أعدك بأني سأجيب على أسئلتك مع مرور الوقت, ولكن للأن ، أريد أن أعلم بأنك تفهم مالذي أقوله. |
Y responderé al respecto a mi colega del Japón que debe admitir que estas consultas se celebraron. | UN | وأود في هذا الصدد أن أجيب على زميلي ممثل اليابان قائلا إنه ينبغي أن يأخذ في اعتباره أن هذه المشاورات قد جرت. |
Al darles respuesta responderé también al Embajador de México, que acaba de precederme en el uso de la palabra. | UN | وأود، لدى الإجابة، أن أجيب أيضا على ما قاله، توا، سفير المكسيك. |
Ahora, con mucho gusto, responderé a cualquier pregunta que puedan formular los miembros de la Comisión sobre la labor del Grupo de expertos gubernamentales sobre verificación. | UN | والآن يسرني أن أجيب على ما قد يكون للجنة من أسئلة عن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |
responderé esta pregunta con un ejemplo. | TED | حسنٌ، دعوني أجيب عن هذا السؤال البسيط بمثالٍ أُدرِجه لكم. |
Desafortunadamente, hoy solo responderé a una de esas preguntas, así que, por favor, no se desilusionen. | TED | لسوء الحظ، لن أجيب اليوم إلا على سؤالٍ واحدٍ من هذه الأسئلة لذا فضلًا حاولوا أن تحتووا إحباطكم. |
Entonces, ¿qué le hace pensar que responderé a una emboscada? | Open Subtitles | لذا، ما الذي يجعلك تظنين بأني سأرد على كمين ؟ |
Una que seguro te responderé Cuando consiga mi piscina y la habilidad de sentir | Open Subtitles | سؤال أنا متأكدة أنني سأجيبك عليه عندما أحصل على بركتي و القدرة على الشعور |
Oiga, no responderé más preguntas hasta que alguien responda las mías. | Open Subtitles | انت , انا لن اجيب على اى اسألة اخرى حتى يجيبنى شخص ما |
Sabes, responderé esa pregunta en un instante. | Open Subtitles | أتعلم؟ ساجيب على هذا السؤال بعد دقيقة .. |
En el futuro, responderé a sus preguntas pero hoy quiero salir de mi formato habitual y hablarles del tema de la planeación. | Open Subtitles | وبالمُستقبل , سوف أُجيب على أسئلتكم لكن اليوم. سوف أتنحي عن أسلوبي المُعتاد وأتحدث معكم |
Le responderé citando los hechos siguientes. | UN | وأود أن أرد على ذلك بسرد الحقائق التالية: |
"No renunciaré a mis derechos, no responderé preguntas sin un abogado y no dejaré que me revisen a mí ni a mi propiedad". | Open Subtitles | "أنا سوف لَنْ أَتْركَ ي الحقوق الدستورية. "أنا سوف لَنْ أُجيبَ أيّ أسئلة "بدون حضورِ مُحامي، "وأنا سوف لَنْ أُوافقَ على a بحث شخصِي أَو ملكيتِي. " |
responderé a todas las preguntas que pueda. | Open Subtitles | سوف اجاوب على اى سؤال استطيع ان اجاوب عليه |
Te responderé sin comentar tu tono. | Open Subtitles | يجدر أن أجيبك بدون التعليق على نبرتك |
responderé sus preguntas, pero solo sí responde a las mías. | Open Subtitles | بأني سأجاوب أسئلتك و لكن فقط في حالة ما جاوبت أسئلتي |
Escuchen, si se calman, y preguntan de a uno les responderé lo mejor que pueda. | Open Subtitles | استمعوا إلي , إن انتم استقريتم ...وكانت أسئلتكم بشكل منظم سأجيبكم ... حسب مقدرتي |
Señoras y caballeros, tengo una breve declaración y no responderé a ninguna pregunta en este momento. | Open Subtitles | سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن |