"responsabilidad sustantiva de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المسؤولية الفنية عن
        
    • بالمسؤولية الفنية عن
        
    • المسؤولية الموضوعية عن
        
    • المسؤولية الأساسية عن
        
    • تقع المسؤولية الجوهرية
        
    • بالمسؤولية الرئيسية عن
        
    • بالمسؤولية الموضوعية عن
        
    • تقع المسؤولية الفنية
        
    15.37 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Social, que ejecutará la estrategia siguiente: UN 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية:
    21.69 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la Sección de Nuevas Cuestiones y Problemas Relacionados con los Conflictos. UN 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    28C.63 La responsabilidad sustantiva de este componente corresponde a la Sección de Sistemas de Información sobre Recursos Humanos. UN 28 جيم-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا العنصر على عاتق قسم نظم معلومات الموارد البشرية.
    La responsabilidad sustantiva de la ejecución del programa corresponde a la CEPE, apoyada por su secretaría. UN وتضطلع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالمسؤولية الفنية عن البرنامج، بدعم من أمانتها.
    18A.85 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Iniciativas Especiales. UN 18 ألف-85 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المبادرات الخاصة.
    29.12 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde al Servicio de Gestión Estratégica. UN 29-12 تتولى دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    30.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde al Servicio de Gestión Estratégica. UN 30-17 تتولى دائرة الإدارة الاستراتيجية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    9.61 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Estadística. UN 9-61 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.66 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. UN 9-66 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Medio Ambiente y Desarrollo. UN 174 - تتولى شعبة البيئة والتنمية هذه المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    9.94 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. UN 9-94 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    16.11 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recae en la División de Transporte. UN 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل.
    16.16 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de ejecutar el subprograma recae en la División de Estadística. UN 16-16 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بالشعبة الإحصائية.
    16.21 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de ejecutar el subprograma recae en la División de Análisis Económico. UN 16-21 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التحليل الاقتصادي.
    16.26 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de ejecutar el subprograma recae en la División de Energía Sostenible. UN 16-26 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة الطاقة المستدامة.
    16.31 En el ámbito de la CEPE la responsabilidad sustantiva de este subprograma pertenece a la División de Comercio. UN 16-31 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التجارة.
    18A.105 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde al Centro Africano para Cuestiones de Género. UN 18 ألف-105 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية.
    1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    5.14 La responsabilidad sustantiva de este subprograma está encomendada a la División de Asuntos Jurídicos Generales. UN 5-14 تضطلع الشعبة القانونية العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    5.20 La responsabilidad sustantiva de la ejecución de este subprograma está encomendada a la División de Codificación. UN 5-20 تضطلع شعبة التدوين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    4.9 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División Militar. UN 4-9 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشؤون العسكرية.
    15.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social, y su estrategia consistirá en: UN 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    2.15 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma 5 corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 2-15 تقع المسؤولية الجوهرية لتنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة حقوق الفلسطينيين.
    5.35 La responsabilidad sustantiva de este subprograma está encomendada a la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. UN 5-35 يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي.
    4.11 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. UN 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus