"responsabilidad sustantiva de la ejecución del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج
        
    • بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج
        
    6.28 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 6-29 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.29 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 6-29 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la División de Codificación. UN 6-12 تضطلع شعبة التدوين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.15 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de Codificación. UN 6-15 تتحمل شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.15 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de Codificación. UN 6-15 تتحمل شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    3.58 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma 5 corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 3-58 تضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5.
    6.30 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 6-30 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la División de Codificación. UN 6-12 تضطلع شعبة التدوين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.30 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 6-30 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    2.15 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 2-15 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبةُ حقوق الفلسطينيين.
    6.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de Codificación. UN 6-12 تضطلع شعبة التدوين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.32 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 6-32 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    2.15 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 2-15 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة حقوق الفلسطينيين.
    6.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de Codificación. UN 6-12 تضطلع شعبة التدوين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.32 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 6-32 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.18 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de Operaciones. UN 13-18 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات.
    13.19 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de Operaciones. UN 13-19 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    17.27 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recaerá en la División de Financiación para el Desarrollo que la CEPAL propone crear mediante una reasignación de los recursos existentes. UN 17-27 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التمويل الإنمائي التي تقترح اللجنة إنشاءها بنقل موارد حالية.
    17.27 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recaerá en la División de Financiación para el Desarrollo que la CEPAL propone crear mediante una reasignación de los recursos existentes. UN 17-27 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التمويل الإنمائي التي تقترح اللجنة إنشاءها بنقل موارد حالية.
    21.61 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de Financiación para el Desarrollo, que la CEPAL propone crear mediante la reasignación de los recursos existentes. UN 21-61 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة تمويل التنمية التي تقترح اللجنة الاقتصادية إنشاءها بإعادة توزيع موارد حالية.
    6.30 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 6-30 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    3.65 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma 5 corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 3-65 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة حقوق الفلسطينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus