respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista | UN | الرد على المسائل المُثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista | UN | الرد على المسائل المُثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 6 de la lista | UN | الرد على المسائل المُثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 18 de la lista | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 18 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 19 de la lista | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 19 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 7 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 8 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 8 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 9 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteas en el párrafo 10 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 10 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 11 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 11 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 12 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 12 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 13 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 13 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 14 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 14 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 21 de la lista | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 21 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 23 de la lista | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 23 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 24 de la lista | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 24 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 25 de la lista | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 25 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 26 de la lista | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 26 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 2 de la lista | UN | الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا |
Anexo II respuesta a las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | الردود على المسائل التي أثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Esta información sirve de recordatorio para que el Comité pueda vigilar la aplicación de las medidas de seguimiento que queden pendientes y la respuesta a las cuestiones que se plantean en los viajes. | UN | وتشكل هذه التعقيبات رسائل تذكيرية مفيدة كيما يتاح للجنة رصد إجراءات المتابعة المعلقة من زيارات الفريق واتخاذ أي إجراءات لازمة بشأن القضايا التي تثار خلال الزيارات. |
El Comité agradece al Estado Parte la información proporcionada en respuesta a las cuestiones y preguntas planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones, así como la información adicional sobre la aplicación de la Convención que proporcionó durante su franca exposición oral. | UN | وتثني أيضا على الدولة الطرف لتقديمها ردودا على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة، ولعرضها الشفوي الصريح الذي تضمن معلومات إضافية عن تنفيذ الاتفاقية. |
Algunas también agradecieron su respuesta a las cuestiones formuladas de antemano. | UN | وشكر البعض أيضاً فانواتو على ردها على الأسئلة التي قُدمت سلفاً. |
La prestidigitación verbal no puede dar respuesta a las cuestiones de que nos ocupamos. | UN | إن الشعوذة الكلامية لا يمكنها أن تقدم إجابات على المسائل التي نحن بصدد معالجتها. |