"respuesta a las cuestiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرد على المسائل
        
    • الرد على القضايا
        
    • الردّ على القضايا
        
    • الرد على الأسئلة
        
    • الردود على المسائل
        
    • إجراءات لازمة بشأن القضايا
        
    • يمثﻻن الرد على مسائل
        
    • ردودا على قائمة القضايا
        
    • ردها على الأسئلة
        
    • إجابات على المسائل
        
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista UN الرد على المسائل المُثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista UN الرد على المسائل المُثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 6 de la lista UN الرد على المسائل المُثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 18 de la lista UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 18 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 19 de la lista UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 19 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 7 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 8 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 8 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 9 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteas en el párrafo 10 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 10 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 11 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 11 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 12 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 12 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 13 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 13 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 14 de la lista UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 14 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 21 de la lista UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 21 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 23 de la lista UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 23 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 24 de la lista UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 24 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 25 de la lista UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 25 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 26 de la lista UN الرد على القضايا المثارة في الفقرة 26 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista UN الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 2 de la lista UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    Anexo II respuesta a las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN الردود على المسائل التي أثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Esta información sirve de recordatorio para que el Comité pueda vigilar la aplicación de las medidas de seguimiento que queden pendientes y la respuesta a las cuestiones que se plantean en los viajes. UN وتشكل هذه التعقيبات رسائل تذكيرية مفيدة كيما يتاح للجنة رصد إجراءات المتابعة المعلقة من زيارات الفريق واتخاذ أي إجراءات لازمة بشأن القضايا التي تثار خلال الزيارات.
    El Comité agradece al Estado Parte la información proporcionada en respuesta a las cuestiones y preguntas planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones, así como la información adicional sobre la aplicación de la Convención que proporcionó durante su franca exposición oral. UN وتثني أيضا على الدولة الطرف لتقديمها ردودا على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة، ولعرضها الشفوي الصريح الذي تضمن معلومات إضافية عن تنفيذ الاتفاقية.
    Algunas también agradecieron su respuesta a las cuestiones formuladas de antemano. UN وشكر البعض أيضاً فانواتو على ردها على الأسئلة التي قُدمت سلفاً.
    La prestidigitación verbal no puede dar respuesta a las cuestiones de que nos ocupamos. UN إن الشعوذة الكلامية لا يمكنها أن تقدم إجابات على المسائل التي نحن بصدد معالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus