"resto del día" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقية اليوم
        
    • لبقية اليوم
        
    • تبقى من اليوم
        
    • بقيّة اليوم
        
    • لباقي اليوم
        
    • باقي اليوم
        
    • بقية النهار
        
    • لبقيّة اليوم
        
    • بقية من اليوم
        
    • بقية يومك في
        
    • بقية يومي
        
    • بقيّة يوم
        
    • اليوم راحة
        
    • المتبقي من اليوم
        
    • باقى اليوم
        
    Ahora, finalice este trayecto, o estará en aislamiento el resto del día, ¿me oye? Open Subtitles و الآن أنهى مسارك و إلا ستحبس منفرداً بقية اليوم هل سمعتنى؟
    Termina este trayecto ahora... o estarás en aislamiento el resto del día, ¿me oyes? Open Subtitles و الآن أنهى مسارك و إلا ستحبس منفرداً بقية اليوم هل سمعتنى؟
    A vivir del cuento el resto del día, que no sean dos. Open Subtitles لن تعمل لبقية اليوم حاول ألا تطيل المدة إلى يومين
    Mate, vas a tener que estar en una dieta para el resto del día si sólo está permitido tener Open Subtitles يا صديقي, يجب عليك ان تكون على النظام الغذائي لبقية اليوم إذا لم يبقى لديك الا
    Ryan, el alcaide acaba de salir del edificio, dijo que se cogía el resto del día libre. Open Subtitles لقد غادر الآمر البناية، قال أنه سيأخذ ما تبقى من اليوم عطلة.
    Muy bien, me llevaré a los niños el resto del día. ¿Estás contento? Open Subtitles حَسَناً، أنا سَآخذُ الأطفالَ ل بقيّة اليوم. هَلْ أنت سعيد؟
    Nos quedaremos aquí por el resto del día. Open Subtitles سنبقى معكم في نشراتنا الاخباريه لباقي اليوم
    Está allí por unas pocas horas y un adolescente normal, supongo, el resto del día. Open Subtitles إنه يعمل هناك لعدة ساعات، و باقي اليوم أظن أنه فتى مراهق عاديّ
    Me tomaré el resto del día libre para estar con mis amigos. Open Subtitles انتبهوا جميعاً، سآخذ بقية اليوم إجازة حتى أتسكع مع أصدقائي
    Si pescan una pieza de más de cinco kilogramos deberán suspender la pesca el resto del día. UN وإذا ما تم صيد سمكة يزيد وزنها عن خمسة كيلوغرامات، يجب أن يتوقف الصياد عن الصيد بقية اليوم.
    El resto del día fue moderado por David Foster, de Al-Jazeera, y se dividió en tres sesiones. UN وتولى ديفيد فوستر، بقناة الجزيرة، إدارة بقية اليوم الذي انقسم إلى ثلاث جلسات.
    Señora, si me disculpa, quisiera pasar el resto del día solo. Open Subtitles سيدتى, أعذرينى, فأنا أريد قضاء بقية اليوم وحدى
    Gracias, Cathy. Tómate el resto del día libre. Open Subtitles شكرا لك، كاثي في الحقيقة، خذي بقية اليوم منه.
    El resto del día, ya no trabaja. La Sra. Hamil se enojará. Open Subtitles وهو لن يفعل شيء بقية اليوم السيدة هامل لا تحب ذلك
    Quisiera decir la verdad por el resto del día si es posible. Open Subtitles أود أن أقول الحقيقة لبقية اليوم إذا كان ذلك ممكنا
    Quienes intentaron ayudar a K. S. y los principales testigos de los hechos permanecieron ocultos durante el resto del día. UN وقد اختبأ لبقية اليوم من حاولوا مساعدة ك .س. وشهود العيان الرئيسيون على الحدث.
    Toda la clase se volvió irritable, y no nos recuperamos por el resto del día. TED وصار الفصل بكامله سريع الإنفعال ولم نتعافى من ذلك لبقية اليوم
    ¿Quieres pasear en el asiento trasero de mi auto el resto del día? Open Subtitles هل تريدين أن تركبي في مؤخرة سيارتي لما تبقى من اليوم ؟
    Pero haremos algo muy divertido el resto del día. Open Subtitles ولكن، ما رأيكِ، سوف نقوم بشئ مُمتع حقاً بقيّة اليوم
    Sí, y te voy a dejar al cargo de la oficina para el resto del día y de los próximos días. Open Subtitles نعم , و سأترك لك المسؤولية في المكتب لباقي اليوم و لعدة الأيام قادمة
    Ahora, Louis, tú y yo nos vamos a tomar el resto del día libre. Open Subtitles و الآن يـ لويس دعنا ناخذ باقي اليوم إجازة باقي اليوم إجازة؟
    - Me tomaré el resto del día libre. No voy a ser un objetivo sentado. Open Subtitles سآخذ إجازة بقية النهار لن أكون هدفاً جاثماً
    Me concentro en algo preciso, eso me parece formidable, y estoy alegre el resto del día. Open Subtitles أركّز بشيء محدّد وكيف هو رائع, وأكون سعيدة لبقيّة اليوم.
    ¿Por qué no te tomas el resto del día y trabajas desde tu casa? Open Subtitles لماذا لا تأخذ بقية من اليوم والعمل من المنزل؟
    Quizá tampoco quieras pasar el resto del día con tu lectura para el verano. Open Subtitles ربما لا تريد أن تقضي بقية يومك في هذا الصيف في قراءة دروسك أيضاً
    Pasé el resto del día pensando y la noche bebiendo. Open Subtitles و قضيت بقية يومي أتساءل و نصف ليلتي أشرب
    Cuando acabe, me tomaré el resto del día. Open Subtitles عندما أنا معمول، أنا سآخذ بقيّة يوم عطلة.
    Luego nos tomamos el resto del día para comer pastelillos. Open Subtitles ويمكننا أخذ باقى اليوم راحة ونُحْضِرْ بعض الفطائر.
    El Vicepresidente trabajará desde su cuarto por el resto del día. Open Subtitles نائب الرئيس سوف يعمل من غرفته للوقت المتبقي من اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus