"restos explosivos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مخلفات
        
    • مخلّفات
        
    • المخلفات المتفجرة
        
    • المتخلفة
        
    • الذخائر المتفجرة
        
    • بالمخلفات المتفجرة
        
    • المتفجرات المتبقية
        
    • بمخلفات
        
    • بالمتفجرات
        
    • المخلفات الحربية المتفجرة
        
    • متفجرات
        
    • المخلفات المتفجّرة
        
    • تلك المخلفات
        
    • تلك المتفجرات
        
    • بقايا المتفجرات
        
    restos explosivos DE GUERRA: ASISTENCIA Y COOPERACIÓN UN المتفجرات من مخلفات الحرب: المساعدة والتعاون
    PARA LOS restos explosivos DE GUERRA (REG) UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Estudiar y evaluar la amenaza que representan los restos explosivos de guerra; UN :: استقصاء وتقدير الخطر الذي تمثله المتفجرات من مخلفات الحرب؛
    Señalización, vallado y vigilancia de una zona afectada por restos explosivos de guerra UN وضع العلامات لتحديد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وتسييجها ورصدها
    Protocolo sobre los restos explosivos de guerra UN البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Esta lista es una muestra representativa de tipos concretos de municiones que podrían transformarse en peligrosos restos explosivos de guerra después de un conflicto armado. UN وتمثِّل هذه القائمة شريحة عينة من أنواع الذخائر المحددة التي يمكن أن تصبح متفجرات خطيرة من مخلفات الحرب بعد نزاع مسلح.
    MILITARES Y TÉCNICOS SOBRE LOS restos explosivos UN والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    MILITARES Y TÉCNICOS SOBRE LOS restos explosivos UN والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    MILITARES Y TÉCNICOS SOBRE LOS restos explosivos UN والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    MILITARES Y TÉCNICOS SOBRE LOS restos explosivos UN والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    MILITARES Y TÉCNICOS SOBRE LOS restos explosivos UN والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    MILITARES Y TÉCNICOS SOBRE LOS restos explosivos UN والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Artículo 7 - Asistencia respecto de los restos explosivos de guerra existentes UN المادة 7: المساعدة فيما يتعلق بالمتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب
    Celebra la inminente entrada en vigor del Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra. UN كما رحب بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ.
    en el Protocolo V sobre restos explosivos UN الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Este instrumento representa un adelanto importante y concreto para reducir los riesgos humanitarios que representan los restos explosivos de guerra. UN وأضافت أن هذا الصك يمثل تقدماً هاماً وملموساً لتقليص الأخطار البشرية الناتجة عن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Croacia ha sufrido el flagelo de los restos explosivos de guerra a causa del conflicto que tuvo lugar a principios de los años noventa. UN وقال إن كرواتيا عانت من آفة المتفجرات من مخلفات الحرب بسبب النزاع الذي دار في مطلع التسعينات من القرن الماضي.
    Las municiones en racimo, las minas terrestres y otros restos explosivos de guerra son legados trágicos del conflicto. UN إن الذخائر العنقودية والألغام الأرضية وغير ذلك من المتفجرات من مخلفات الحرب إرث مأساوي للصراع.
    El Protocolo V sobre los restos explosivos de Guerra es una herramienta de un valor inestimable en este sentido. UN ويشكل البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في هذا الصدد أداة لا تُقدر قيمتها بثمن.
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلّفات الحرب
    El nuevo Protocolo ha de constituir un importante aporte a la minimización de las consecuencias de índole humanitaria provocadas por los restos explosivos de guerra. UN وسيسهم البروتوكول الجديد إسهاما كبيرا في تقليل النتائج الإنسانية التي تسببها المخلفات المتفجرة للحرب إلى الحد الأدنى.
    Las submuniciones constituyen una categoría importante de los restos explosivos de guerra y deben considerarse con prioridad. UN وتعتبر الذخائر الصغيرة فئة هامة من المتفجرات المتخلفة عن الحرب، ولا بد من معالجتها كمسألة ذات أولوية.
    1. El presente Instrumento se refiere a todos los artefactos explosivos y restos explosivos de guerra, que en él se definen. UN 1- يتصل هذا الصك بكافة الذخائر المتفجرة والمتفجرات من مخلفات الحرب على نحو ما يحدد في هذه المادة.
    El proceso de ratificación del Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra está en marcha. UN وتجري الآن عملية التصديق على البروتوكول الخامس المعني بالمخلفات المتفجرة للحرب.
    El Instituto colabora con la Comisión Europea para elaborar un conjunto coherente de políticas sobre los restos explosivos de la guerra. UN ويعمل المعهد مع اللجنة الأوروبية على وضع مجموعة متسقة من السياسات بشأن المتفجرات المتبقية من الحروب.
    La próxima tarea consistirá en ratificar el Protocolo V de la Convención, sobre los restos explosivos de guerra. UN والمهمة التالية هي التصديق على البروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعني بمخلفات الحرب من المتفجرات.
    El Canadá ha sido activo en los debates sobre los restos explosivos de guerra. UN وما فتئت كندا نشطة في المداولات بشأن المخلفات الحربية المتفجرة.
    Bosnia y Herzegovina está dispuesta a compartir su experiencia en la reconstrucción posterior al conflicto y a prestar asistencia, capacitación y unidades técnicas para la destrucción de restos explosivos de guerra. UN ثم أعرب عن استعداد البوسنة والهرسك تقاسم تجاربها في مرحلة التعمير فيما بعد النزاع وفي تقديم المساعدة والتدريب وفي الوحدات التقنية من أجل تدمير المخلفات المتفجّرة من بقايا الحروب.
    Siete personas, incluidos tres niños, fueron heridos por restos explosivos de guerra sin detonar en diversas aldeas de la región de Shida Kartli. UN فقد جرح سبعة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال، بسبب تلك المخلفات في عدة قرى في منطقة شيدا كارتلي.
    Desde mi último informe, el Servicio de Actividades Relativas a las Minas ha entrenado a seis equipos de personal humanitario de estudio y de eliminación de municiones explosivas a fin de que llevaran a cabo la identificación, el marcado, la remoción y la destrucción de restos explosivos de guerra en Somalia meridional y central. UN ومنذ تقريري الأخير، قامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتدريب ست فرق متخصصة في التخلص من الذخائر المتفجرة للأغراض الإنسانية، والمسح، وذلك من أجل إجراء عمليات المسح وتحديد أماكن الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب في جنوب ووسط الصومال ووضع علامات عليها وإزالة تلك المتفجرات وتدميرها.
    La remoción de los restos explosivos de guerra, la cooperación y la asistencia y las solicitudes de asistencia son las cuestiones que Ucrania considera prioritarias para las reuniones de expertos y las conferencias del próximo año. UN وإنّ إزالة بقايا المتفجرات من مخلفات الحرب والتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة مسائلٌ ترى أوكرانيا أنها يجب أن تحظى بالأولوية في اجتماعات الخبراء وفي مؤتمرات السنة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus