El resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para 1992, que obra en nuestro poder, recalca en este sentido que | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا: |
resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
resumen del informe anual del Administrador para 1995 | UN | موجز التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٥ |
Anexo II resumen del informe anual del Banco Asiático de Desarrollo, 2001 | UN | موجز التقرير السنوي لمصرف التنمية الآسيوي، 2001 |
Un resumen del informe nacional de México, disponible en español. Presentado por la delegación de México. | UN | موجز للتقرير الوطني للمكسيك متاح بالاسبانية ومقدم من وفد المكسيك. |
resumen del informe de la Junta Internacional de Estupefacientes correspondiente a 1994 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ١٩٩٤ |
resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٤ |
resumen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo | UN | موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية |
resumen del informe de la Junta Internacional de Estupefacientes correspondiente a 1995 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ١٩٩٥ |
resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٥ |
resumen del informe de la Junta Internacional de Estupefacientes correspondiente a 1996 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٦ |
Un resumen del informe servirá de aportación al Informe mundial sobre el aprovechamiento de los recursos hídricos correspondiente a 2006. | UN | وسيشكل موجز التقرير مدخلاً من المدخلات للتقرير العالمي لتنمية المياه 2006. |
resumen del informe preliminar sobre las reformas que deben introducirse en la legislación sobre igualdad | UN | موجز التقرير الأولي عن ضرورات إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز |
El DE envía un resumen del informe a la Junta Ejecutiva e incluye las recomendaciones del Comité de Ética de las Naciones Unidas. | UN | يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
El DE envía un resumen del informe a la Junta Ejecutiva e incluye las recomendaciones del Comité de Ética de las Naciones Unidas. | UN | يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
En la adición de la presente nota figura un resumen del informe final del Grupo. | UN | وسيدرج موجز التقرير النهائي للفريق في إضافة لهذه المذكرة. |
Un resumen del informe se adjunta al presente documento como anexo I. | UN | ويرد موجز للتقرير بوصفه المرفق 1 لهذه الوثيقة. |
resumen del informe DEL EXAMEN A FONDO DE LA | UN | ملخص التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني ﻹسبانيا |
El Grupo de Trabajo proporcionó observaciones detalladas relativas a la estructura y al texto del informe y preparó un proyecto de resumen del informe. | UN | وقدم الفريق العامل تعليقات تفصيلية بشأن هيكل ونص التقرير وأعد مشروع نص الموجز التنفيذي للتقرير. |
La Comisión tendrá ante sí un resumen del informe de la reunión como documento de antecedentes suministrado por el PNUMA. | UN | وسيعرض على اللجنة موجز لتقرير الاجتماع، في صورة وثيقة معلومات أساسية، يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
El resumen del informe del grupo de expertos figura en el anexo; el informe completo se pondrá a disposición de los miembros del Consejo. | UN | ويرد الموجز التنفيذي لتقرير فريق الخبراء في مرفق هذه الرسالة ويجري العمل على إتاحة التقرير الكامل لأعضاء المجلس. |
Adición: Evaluación estratégica independiente del desempeño y los efectos de los Administradores del Programa de Hábitat: resumen del informe de evaluación | UN | إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم |
En algunos casos, un resumen del informe fue adoptado con carácter de declaración oficial por el consejo de ministros. | UN | وفي حالات قليلة، اعتمد ملخص للتقرير في شكل بيان رسمي لمجلس الوزراء. |
resumen del informe Económico sobre África 2005: los problemas del desempleo y la pobreza en África | UN | لمحة عامة عن التقرير الاقتصادي لأفريقيا، 2005: " التصدي لتحديات البطالة والفقر في أفريقيا " () |
Se divide en cuatro secciones que cubren 16 artículos de la Convención y se incluye un resumen del informe. | UN | ويرد التقرير في أربعة أقسام تشمل 16 مادة من الاتفاقية. ويرد أيضا موجز تنفيذي للتقرير. |
En cuanto a la política de desarrollo social del Irán, puede consultarse el anexo del informe del Secretario General A/52/305, que contiene un resumen del informe del país. | UN | ١٠٩ - وبخصوص السياسة اﻹيرانية في مجال التنمية الاجتماعية قال إن باﻹمكان الرجوع إلى مرفق تقرير اﻷمين العام A/52/305 الذي يتضمن موجزا لتقرير بلاده. |
resumen del informe preparado conforme a las Directrices armonizadas para la presentación de informes y las nuevas Directrices de presentación de los informes que se refieren concretamente a la Convención aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | ملامح التقرير المُعد في ضوء الخطوط التوجيهية للإبلاغ المنسق والمبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ المتصل تحديدا بالاتفاقية التي وضعتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة |
En el documento UNEP /OzL.Pro.21/7 figura un resumen del informe final del Grupo. | UN | ويمكن الاطلاع على الملخص التنفيذي للتقرير النهائي للفريق في الوثيقة UNEP /OzL.Pro.21/7. |
Se ofrece un resumen del informe de la expedición de 2013 a bordo del RV Mt Mitchell. | UN | 237 - أُورد مقتطف من تقرير الرحلة البحرية المنفذة باستخدام سفينة البحوث ماونت ميتشل في عام 2013. |