"resumen del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موجز تقرير
        
    • موجز التقرير
        
    • موجز للتقرير
        
    • ملخص التقرير
        
    • الموجز التنفيذي للتقرير
        
    • موجز لتقرير
        
    • الموجز التنفيذي لتقرير
        
    • خلاصة وافية لتقرير
        
    • ملخص للتقرير
        
    • لمحة عامة عن التقرير
        
    • موجز تنفيذي للتقرير
        
    • موجزا لتقرير
        
    • ملامح التقرير
        
    • الملخص التنفيذي للتقرير
        
    • مقتطف من تقرير
        
    El resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para 1992, que obra en nuestro poder, recalca en este sentido que UN وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا:
    resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    resumen del informe anual del Administrador para 1995 UN موجز التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٥
    Anexo II resumen del informe anual del Banco Asiático de Desarrollo, 2001 UN موجز التقرير السنوي لمصرف التنمية الآسيوي، 2001
    Un resumen del informe nacional de México, disponible en español. Presentado por la delegación de México. UN موجز للتقرير الوطني للمكسيك متاح بالاسبانية ومقدم من وفد المكسيك.
    resumen del informe de la Junta Internacional de Estupefacientes correspondiente a 1994 UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ١٩٩٤
    resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٤
    resumen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    resumen del informe de la Junta Internacional de Estupefacientes correspondiente a 1995 UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ١٩٩٥
    resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٥
    resumen del informe de la Junta Internacional de Estupefacientes correspondiente a 1996 UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٦
    Un resumen del informe servirá de aportación al Informe mundial sobre el aprovechamiento de los recursos hídricos correspondiente a 2006. UN وسيشكل موجز التقرير مدخلاً من المدخلات للتقرير العالمي لتنمية المياه 2006.
    resumen del informe preliminar sobre las reformas que deben introducirse en la legislación sobre igualdad UN موجز التقرير الأولي عن ضرورات إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز
    El DE envía un resumen del informe a la Junta Ejecutiva e incluye las recomendaciones del Comité de Ética de las Naciones Unidas. UN يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    El DE envía un resumen del informe a la Junta Ejecutiva e incluye las recomendaciones del Comité de Ética de las Naciones Unidas. UN يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    En la adición de la presente nota figura un resumen del informe final del Grupo. UN وسيدرج موجز التقرير النهائي للفريق في إضافة لهذه المذكرة.
    Un resumen del informe se adjunta al presente documento como anexo I. UN ويرد موجز للتقرير بوصفه المرفق 1 لهذه الوثيقة.
    resumen del informe DEL EXAMEN A FONDO DE LA UN ملخص التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني ﻹسبانيا
    El Grupo de Trabajo proporcionó observaciones detalladas relativas a la estructura y al texto del informe y preparó un proyecto de resumen del informe. UN وقدم الفريق العامل تعليقات تفصيلية بشأن هيكل ونص التقرير وأعد مشروع نص الموجز التنفيذي للتقرير.
    La Comisión tendrá ante sí un resumen del informe de la reunión como documento de antecedentes suministrado por el PNUMA. UN وسيعرض على اللجنة موجز لتقرير الاجتماع، في صورة وثيقة معلومات أساسية، يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    El resumen del informe del grupo de expertos figura en el anexo; el informe completo se pondrá a disposición de los miembros del Consejo. UN ويرد الموجز التنفيذي لتقرير فريق الخبراء في مرفق هذه الرسالة ويجري العمل على إتاحة التقرير الكامل لأعضاء المجلس.
    Adición: Evaluación estratégica independiente del desempeño y los efectos de los Administradores del Programa de Hábitat: resumen del informe de evaluación UN إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم
    En algunos casos, un resumen del informe fue adoptado con carácter de declaración oficial por el consejo de ministros. UN وفي حالات قليلة، اعتمد ملخص للتقرير في شكل بيان رسمي لمجلس الوزراء.
    resumen del informe Económico sobre África 2005: los problemas del desempleo y la pobreza en África UN لمحة عامة عن التقرير الاقتصادي لأفريقيا، 2005: " التصدي لتحديات البطالة والفقر في أفريقيا " ()
    Se divide en cuatro secciones que cubren 16 artículos de la Convención y se incluye un resumen del informe. UN ويرد التقرير في أربعة أقسام تشمل 16 مادة من الاتفاقية. ويرد أيضا موجز تنفيذي للتقرير.
    En cuanto a la política de desarrollo social del Irán, puede consultarse el anexo del informe del Secretario General A/52/305, que contiene un resumen del informe del país. UN ١٠٩ - وبخصوص السياسة اﻹيرانية في مجال التنمية الاجتماعية قال إن باﻹمكان الرجوع إلى مرفق تقرير اﻷمين العام A/52/305 الذي يتضمن موجزا لتقرير بلاده.
    resumen del informe preparado conforme a las Directrices armonizadas para la presentación de informes y las nuevas Directrices de presentación de los informes que se refieren concretamente a la Convención aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN ملامح التقرير المُعد في ضوء الخطوط التوجيهية للإبلاغ المنسق والمبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ المتصل تحديدا بالاتفاقية التي وضعتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
    En el documento UNEP /OzL.Pro.21/7 figura un resumen del informe final del Grupo. UN ويمكن الاطلاع على الملخص التنفيذي للتقرير النهائي للفريق في الوثيقة UNEP /OzL.Pro.21/7.
    Se ofrece un resumen del informe de la expedición de 2013 a bordo del RV Mt Mitchell. UN 237 - أُورد مقتطف من تقرير الرحلة البحرية المنفذة باستخدام سفينة البحوث ماونت ميتشل في عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus