"resumida sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موجزة عن
        
    • موجزة بشأن
        
    • الموجزة عن
        
    En el cuadro 1 figura información financiera resumida sobre los 104 fondos fiduciarios que se hallaban en funcionamiento en 1995. UN يضم الجدول ١ معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي هي قيد التشغيل خلال عام ١٩٩٥.
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividades durante 1996 70 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٦
    El Comité recibió asimismo información resumida sobre los daños y perjuicios sufridos por Hungría en 1995 por haber aplicado las medidas obligatorias. UN وقد تلقت اللجنة أيضا معلومات موجزة عن اﻷضرار والخسائر التي تكبدتها هنغاريا في عام ١٩٩٥ نتيجة لتنفيذها التدابير الالزامية.
    Para comparar las principales características de los diversos programas nacionales, en los cuadros 1 y 2 se presenta información resumida sobre aspectos importantes. UN وبغية مقارنة السمات الرئيسية لبرامج وطنية مختلفة ترد في الجدولين ١ و٢ معلومات موجزة عن الجوانب الرئيسية لها.
    Información resumida sobre la redistribución de recursos entre los grupos UN بــاء - معلومات موجزة بشأن تحويل الموارد من مجموعة إلى أخرى
    Se proporcionó al OIEA información resumida sobre esos envíos. UN وقدمت الى الوكالة معلومات موجزة عن هذه الشحنات.
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1997107 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٧
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1998108 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٨
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1999 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام 1999
    Sin embargo, Kuwait proporcionó sólo información resumida sobre los costos de los estudios. UN إلا أن الكويت لم تقدم سوى معلومات موجزة عن تكاليف هذه الدراسات.
    Sinopsis, inclusive información resumida sobre tendencias de las emisiones. UN لمحة عامة، بما يشمل معلومات موجزة عن اتجاهات الانبعاثات
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    Por lo tanto, se ha añadido al informe una sección adicional en la que se proporciona información resumida sobre esos temas. UN وبناء على ذلك، زيد على التقرير جزء إضافي يتضمن معلومات موجزة عن هذه الأمور.
    En la sección VII se presenta información resumida sobre las indemnizaciones por muerte y discapacidad. UN ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز.
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos con cargo al presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    De conformidad con la práctica establecida, el informe también incluye información resumida sobre los recursos extrapresupuestarios de la nueva Entidad. UN ووفقا للممارسة المتبعة، يتضمن التقرير أيضا معلومات موجزة عن الموارد الخارجة عن الميزانية للهيئة الجديدة.
    Si ha respondido afirmativamente a una de las dos preguntas anteriores, proporcione información resumida sobre: UN إذا كان الجواب على أي من السؤالين أعلاه نعم، يرجى تقديم معلومات موجزة عن:
    B. Información resumida sobre la redistribución de recursos entre los grupos UN باء - معلومات موجزة بشأن تحويل الموارد من مجموعة إلى أخرى
    435. Los órganos de la administración estatal y de autogobierno local presentan por separado información resumida sobre el número de empleados con discapacidad reconocidos como personas con discapacidad conforme a la Ley del Seguro Social. UN 435- وتقدم المعلومات الموجزة عن عدد العاملين من ذوي الإعاقة المعترف بأنهم أشخاص من ذوي الإعاقة بصورة منفصلة بموجب القانون المتعلق بالضمان الاجتماعي في أجهزة إدارة الدولة والحكم الذاتي المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus