En el cuadro 1 figura información financiera resumida sobre los 104 fondos fiduciarios que se hallaban en funcionamiento en 1995. | UN | يضم الجدول ١ معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي هي قيد التشغيل خلال عام ١٩٩٥. |
Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividades durante 1996 70 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٦ |
El Comité recibió asimismo información resumida sobre los daños y perjuicios sufridos por Hungría en 1995 por haber aplicado las medidas obligatorias. | UN | وقد تلقت اللجنة أيضا معلومات موجزة عن اﻷضرار والخسائر التي تكبدتها هنغاريا في عام ١٩٩٥ نتيجة لتنفيذها التدابير الالزامية. |
Para comparar las principales características de los diversos programas nacionales, en los cuadros 1 y 2 se presenta información resumida sobre aspectos importantes. | UN | وبغية مقارنة السمات الرئيسية لبرامج وطنية مختلفة ترد في الجدولين ١ و٢ معلومات موجزة عن الجوانب الرئيسية لها. |
Información resumida sobre la redistribución de recursos entre los grupos | UN | بــاء - معلومات موجزة بشأن تحويل الموارد من مجموعة إلى أخرى |
Se proporcionó al OIEA información resumida sobre esos envíos. | UN | وقدمت الى الوكالة معلومات موجزة عن هذه الشحنات. |
Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1997107 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٧ |
Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1998108 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٨ |
Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1999 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام 1999 |
Sin embargo, Kuwait proporcionó sólo información resumida sobre los costos de los estudios. | UN | إلا أن الكويت لم تقدم سوى معلومات موجزة عن تكاليف هذه الدراسات. |
Sinopsis, inclusive información resumida sobre tendencias de las emisiones. | UN | لمحة عامة، بما يشمل معلومات موجزة عن اتجاهات الانبعاثات |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
Por lo tanto, se ha añadido al informe una sección adicional en la que se proporciona información resumida sobre esos temas. | UN | وبناء على ذلك، زيد على التقرير جزء إضافي يتضمن معلومات موجزة عن هذه الأمور. |
En la sección VII se presenta información resumida sobre las indemnizaciones por muerte y discapacidad. | UN | ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
De conformidad con la práctica establecida, el informe también incluye información resumida sobre los recursos extrapresupuestarios de la nueva Entidad. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، يتضمن التقرير أيضا معلومات موجزة عن الموارد الخارجة عن الميزانية للهيئة الجديدة. |
Si ha respondido afirmativamente a una de las dos preguntas anteriores, proporcione información resumida sobre: | UN | إذا كان الجواب على أي من السؤالين أعلاه نعم، يرجى تقديم معلومات موجزة عن: |
B. Información resumida sobre la redistribución de recursos entre los grupos | UN | باء - معلومات موجزة بشأن تحويل الموارد من مجموعة إلى أخرى |
435. Los órganos de la administración estatal y de autogobierno local presentan por separado información resumida sobre el número de empleados con discapacidad reconocidos como personas con discapacidad conforme a la Ley del Seguro Social. | UN | 435- وتقدم المعلومات الموجزة عن عدد العاملين من ذوي الإعاقة المعترف بأنهم أشخاص من ذوي الإعاقة بصورة منفصلة بموجب القانون المتعلق بالضمان الاجتماعي في أجهزة إدارة الدولة والحكم الذاتي المحلي. |