Tema 3. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por la Conferencia en su octavo período de sesiones: papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | البند ٣ من جدول اﻷعمال متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة: دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها |
Papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها. |
Bastaría un número limitado de reuniones ejecutivas de la Junta para tratar estas cuestiones antes de la celebración de la IX UNCTAD. | UN | وسيكون عدد محدود من الدورات التنفيذية للمجلس كافيا لتناول هذه القضايا قبل اﻷونكتاد التاسع. |
La Junta de Comercio y Desarrollo, órgano permanente de la Conferencia, celebra períodos de sesiones ordinarios anuales y reuniones ejecutivas varias veces al año. | UN | وينعقد مجلس التجارة والتنمية، وهو جهاز دائم تابع للمؤتمر، في دورة عادية سنوية وفي دورات تنفيذية عدة مرات في السنة. |
Junta de Comercio y Desarrollo, reuniones ejecutivas | UN | مجلس التجارة والتنمية، في دورة تنفيذية |
Las reuniones ejecutivas durarán normalmente un solo día. | UN | وتقتصر مدة الدورات التنفيذية عادة على يوم واحد. |
Las reuniones ejecutivas durarán normalmente un solo día, según lo previsto en el Compromiso de Cartagena. | UN | وتقتصر مدة الدورات التنفيذية عادة على يوم واحد، حسبما هو متوخى في التزام كرتاخينا. |
Las reuniones ejecutivas durarán normalmente un solo día. | UN | وتقتصر مدة الدورات التنفيذية عادة على يوم واحد. |
Las reuniones ejecutivas durarán normalmente un solo día. | UN | وتقتصر مدة الدورات التنفيذية عادة على يوم واحد. |
Los debates que se han mantenido en las reuniones ejecutivas han sido de utilidad para orientar a la secretaría en sus actividades a favor de África. | UN | وقد كانت المناقشات أثناء الدورات التنفيذية مفيدة في توجيه أنشطة الأمانة لصالح أفريقيا. |
Los debates que se han mantenido en las reuniones ejecutivas han sido de utilidad para orientar a la secretaría en sus actividades a favor de África. | UN | وقد كانت المناقشات التي أجريت في الدورات التنفيذية مفيدة في إرشاد الأمانة حول أنشطتها لصالح أفريقيا. |
reuniones ejecutivas 19ª, 20ª, 21ª y 22ª y 46° período de sesiones | UN | الدورات التنفيذية التاسعة عشرة والعشرون والحادية والعشرون والثانية والعشرون والدورة السادسة والأربعون |
reuniones ejecutivas 23ª, 24ª y 25ª y 47° período de sesiones | UN | الدورات التنفيذية الثالثة والعشرون والرابعة والعشرون والخامسة والعشرون والدورة السابعة والأربعون |
Junta de Comercio y Desarrollo, reuniones ejecutivas | UN | مجلس التجارة والتنمية، الدورات التنفيذية |
Junta de Comercio y Desarrollo, reuniones ejecutivas | UN | مجلس التجارة والتنمية، الدورات التنفيذية |
reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | اجتماع مجلس التجارة والتنمية في دورات تنفيذية |
La Junta celebra períodos ordinarios de sesiones todos los años y puede celebrar reuniones ejecutivas tres veces al año. | UN | ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا. |
La Junta celebra períodos ordinarios de sesiones todos los años y puede celebrar reuniones ejecutivas tres veces al año. | UN | ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا. |
Junta de Comercio y Desarrollo, reuniones ejecutivas | UN | مجلس التجارة والتنمية، في دورة تنفيذية |
La versión definitiva se publicará, junto con los informes sobre las reuniones ejecutivas 16a y 17a y sobre el 45o período de sesiones de la Junta, como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 15 (A/53/15/Rev.1). | UN | وستصدر بصورتها النهائية، إلى جانب تقارير الدورتين التنفيذيتين السادسة عشرة والسابعة عشرة والدورة الخامسة واﻷربعين للمجلس في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم ١٥ (A/53/15/Rev.1). |
14. Con respecto a las reuniones ejecutivas de la Junta, se consideró en general que la reunión ejecutiva seguía siendo un mecanismo valioso aunque no había satisfecho plenamente las expectativas. | UN | ٤١ - وفيما يتعلق بالدورات التنفيذية للمجلس، كان الاعتقاد عموما أن الدورة التنفيذية تظل آلية قيمة حتى ولو لم تواكب بشكل كامل التوقعات المرجوة منها. |
La Junta de Comercio y Desarrollo en sus reuniones ejecutivas 45ª a 50ª, incluyó en su informe los resúmenes de la Presidencia en los que se destacaban las recomendaciones formuladas por los participantes. | UN | أدرج مجلس التجارة والتنمية في تقريره، من دورته التنفيذية الرابعة والخمسين إلى دورته التنفيذية الخمسين، موجزات الرئيس التي تبرز التوصيات التي قدمها المشاركون. |
La versión definitiva del informe se publicará, junto con los informes sobre las reuniones ejecutivas 56ª y 57ª y el 60º período de sesiones de la Junta, como Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo octavo período de sesiones, Suplemento núm. 15 (A/68/15). | UN | وستصدر في صيغتها النهائية مشفوعة بتقارير المجلس عن دورته التنفيذية السادسة والخمسين، ودورته التنفيذية السابعة والخمسين، ودورته الستين، بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة والستون، الملحق رقم 15 (A/68/15). |
En el anexo a estas anotaciones se reproducen las directrices relativas a las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | كما أن المبادئ التوجيهية للدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية مرفقة بهذه الوثيقة. |