"reuniones interinstitucionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    • اجتماعات مشتركة بين الوكالات
        
    • اجتماع مشترك بين الوكاﻻت
        
    • من اجتماعات الأفرقة المشتركة بين الوكالات
        
    • اﻻجتماعات المشتركة فيما بين الوكاﻻت
        
    • عقد اجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت
        
    • اﻻجتماعات المخصصة المشتركة بين
        
    • اﻻجتماعات بين الوكاﻻت
        
    • واجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت
        
    El Consejo es una de las tres ONG internacionales que participan en las reuniones interinstitucionales de la Iniciativa. UN والمجلس هو أحد ثلاث منظمات غير حكومية دولية تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للمبادرة.
    reuniones interinstitucionales sobre el envejecimiento y la discapacidad UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بالشيخوخة والعجز
    3. reuniones interinstitucionales organizadas por las comisiones regionales sobre el seguimiento de las conferencias UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تنظمها اللجان اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمرات
    Con esta finalidad, el ACNUDH ha organizado reuniones interinstitucionales para intercambiar información y ha emprendido otras actividades conjuntas. UN ولتحقيق هذا الغرض، عقدت المفوضية اجتماعات مشتركة بين الوكالات لتبادل المعلومات والاضطلاع بأنشطة مشتركة أخرى.
    El ACNUR participa en todas las reuniones interinstitucionales sobre cuestiones relativas a las TIC. UN تشارك المفوضية في كافة الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    vi) Documentación para reuniones interinstitucionales: contribución a la actividad realizada entre las secciones; UN ' 6` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في النشاط المشترك بين الفروع؛
    ix) Documentación para reuniones interinstitucionales: materiales pedagógicos en asociación con otros departamentos y organismos; UN ' 7` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: مواد مقررات دراسية بالاشتراك مع الإدارات والوكالات الأخرى؛
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 1 ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    ix) Documentación para reuniones interinstitucionales: material didáctico en asociación con otros departamentos y organismos; UN ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: مواد مقررات دراسية بالاشتراك مع الإدارات والوكالات الأخرى؛
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    Organización de reuniones interinstitucionales e interdepartamentales y otras actividades: UN تنظيم الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات المشتركة بين الإدارات وغيرها من الأنشطة:
    v) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    Se están promoviendo reuniones interinstitucionales sobre el cambio climático entre el Gobierno y las organizaciones indígenas. UN ويجرى حاليا الترويج لعدد من الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن تغير المناخ فيما بين الحكومة وجمعيات الشعوب الأصلية.
    vii) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    Como resultado de una decisión reciente del Comité Administrativo de Coordinación, se suspenderá la celebración de las reuniones interinstitucionales sobre el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos en calidad de foro oficial. UN ونتيجة للقرار الذي اتخذته مؤخرا لجنة التنسيق الادارية، ستتوقف، كمحفل رسمي، الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    Se han organizado tres reuniones interinstitucionales a fin de asegurar la coordinación y participación adecuadas de los organismos y programas interesados. UN ونظمت ثلاثة اجتماعات مشتركة بين الوكالات بغية ضمان التنسيق والمشاركة الكافيين للوكالات والبرامج المعنية.
    Se apoyó la idea de celebrar otras reuniones interinstitucionales de los grupos de expertos para garantizar la plena participación y la coordinación efectiva entre los organismos asociados. UN وأيد الاجتماع فكرة عقد مزيد من اجتماعات مشتركة بين الوكالات لأفرقة الخبراء من أجل كفالة اكتمال مشاركة الوكالات الشريكة وفعالية التنسيق فيما بينها.
    El Centro de Derechos Humanos debería organizar con ese fin reuniones interinstitucionales para examinar y elaborar otras medidas encaminadas a fortalecer la coordinación y cooperación de los programas relativos a la lucha contra el racismo y la discriminación racial. UN وفي هذا الاطار، ينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن ينظم اجتماعات مشتركة بين الوكالات لدراسة ومناقشة اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز تنسيق وتعاون البرامج ذات الصلة بمسائل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    v) Prestación de servicios sustantivos a reuniones interinstitucionales: Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, Grupo Mundial sobre Migración, Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas; grupo interinstitucional de expertos sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, Grupo Interinstitucional relativo a la estimación de la mortalidad infantil y otras reuniones interinstitucionales (8); UN ' 5` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تقديم الخدمات لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والفريق العالمي المعني بالهجرة، ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية؛ والفريق المشترك بين الوكالات وفريق الخبراء المعنيان بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، والفريق المشترك بين الوكالات المعني بتقديرات وفيات الأطفال (8)، وغيرها من اجتماعات الأفرقة المشتركة بين الوكالات (8)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus