"revisó oralmente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنقيحا شفويا
        
    • تنقيحاً شفوياً
        
    • بتنقيحه شفويا
        
    • تنقيحات شفوية
        
    • تنقيحا شفوياً
        
    • بإجراء تعديل شفوي
        
    • بإجراء تنقيح شفوي
        
    • بتنقيح شفوي
        
    • تعديﻻ شفويا
        
    • شفويا بتنقيح
        
    • ونقحه شفويا
        
    • التنقيحات الشفوية
        
    • بإدخال تنقيح شفوي
        
    • باجراء تنقيح شفوي
        
    • بتنقيح مشروع القرار شفويا
        
    14. En la 55ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el representante de los Países Bajos revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ٤١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    17. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    127. El Sr. Weissbrodt revisó oralmente el decimoquinto párrafo del preámbulo. UN وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    284. El observador de Suecia revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    Al presentar el proyecto de resolución, el Presidente del Grupo de Trabajo lo revisó oralmente. UN ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Lesotho lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٦ - وأجرى ممثل ليسوتو، لدى تقديمه مشروع القرار، تنقيحا شفويا له على النحو التالي:
    En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el texto del proyecto de resolución, como sigue: UN 13 - وفي نفس الجلسة، أدخل ممثل كندا تنقيحا شفويا على النص على النحو التالي:
    387. El observador de Austria revisó oralmente los párrafos 9, 10, 11 y 14 del proyecto de resolución. UN 387- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 9 و10 و11 و14 من مشروع القرار.
    390. El observador de Austria revisó oralmente los párrafos 11, 12, 13 y 23 del proyecto de resolución. UN 390- وأجرى المراقب عن النمسا تنقيحا شفويا للفقرات 11 و12 و13 و23 من مشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de Benin revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: UN 43 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل بنن تنقيحا شفويا لمشروع القرار على النحو التالي:
    372. El representante del Brasil revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN 373- وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا للفقرة 6 من منطوق مشروع القرار.
    305. El representante de Rumania revisó oralmente el proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. UN 305- وأجرى ممثل رومانيا تنقيحاً شفوياً آخر لمشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1.
    402. El representante de Austria revisó oralmente el párrafo 17 del proyecto de resolución. UN 403- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرة 17 من منطوق مشروع القرار.
    128. El Sr. Eide revisó oralmente el párrafo 11 del proyecto de resolución. UN 128- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً للفقرة 11 من مشروع القرار.
    151. El Sr. Decaux revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN 151- وأجرى السيد ديكو تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Luxemburgo lo revisó oralmente como sigue: UN ٠٣ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل لكسمبرغ بتنقيحه شفويا كما يلي:
    En la misma sesión, el representante de Burundi revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها أدخل ممثل بوروندي تنقيحات شفوية على مشروع القرار كما يلي:
    292. El observador de Finlandia revisó oralmente el párrafo 2 del proyecto de resolución. UN 292- وأجرى المراقب عن فنلندا تنقيحا شفوياً للفقرة 2 من مشروع القرار.
    169. En la misma sesión, el representante del Japón revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el sexto párrafo del preámbulo y el párrafo 1. UN 169- في الجلسة نفسها، قام ممثل اليابان بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بتعديل الفقرة السادسة من الديباجة والفقرة 1.
    En la misma sesión, el representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل المكسيك بإجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار على النحو التالي:
    Posteriormente revisó oralmente los párrafos 1 y 6 de las propuestas de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.40. UN وقام في وقت لاحق بتنقيح شفوي للفقرتين ١ و٦ من التعديلات المقترحة.
    En la misma sesión, el representante de Noruega revisó oralmente el texto del proyecto de resolución insertando, al final del párrafo 9, las palabras " a fin de que pueda desempeñar su mandato de manera aun más eficaz " . UN 60 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج شفويا بتنقيح نص مشروع القرار من خلال إضافة عبارة " كي يتسنى للمقررة الخاصة الاضطلاع بولايتها بمزيد من الفعالية " في نهاية الفقرة 9 من المنطوق.
    El Vicepresidente presentó y revisó oralmente el proyecto de decisión. UN وعرض نائب الرئيس مشروع المقرر ونقحه شفويا.
    84. En la 56ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el representante de Belarús revisó oralmente el proyecto de resolución en los términos siguientes: UN ٨٤ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أدخل ممثل بيلاروس التنقيحات الشفوية التالية على مشروع القرار:
    En el transcurso de su declaración, el representante de Alemania revisó oralmente el título del tema adicional para que su texto sea el siguiente: " Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Tribunal Internacional de Derecho del Mar " . UN وقام ممثل ألمانيا، في غضون إدلائه ببيانه، بإدخال تنقيح شفوي على عنوان البند اﻹضافي ليصبح نصه " منح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    23. En la misma sesión, la representante de las Bahamas revisó oralmente el título del proyecto de resolución revisado añadiendo las palabras " proyecto de " antes de " reestructuración " . UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل جزر البهاما باجراء تنقيح شفوي في عنوان مشروع القرار المنقح وذلك بالاستعاضة عن عبارة " إعادة هيكلة " بعبارة " إعادة التشكيل المقترحة لهيكل " .
    En su declaración, el Vicepresidente del Consejo revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: UN وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus